венчанием — перевод на английский

Быстрый перевод слова «венчанием»

«Венчание» на английский язык переводится как «wedding» или «marriage ceremony».

Варианты перевода слова «венчанием»

венчаниемwedding

Здесь сказано, что архиепископ приедет из Ватикана завтра утром, для проведения венчания.
It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding.
Я забрал их из Англии буквально перед их венчанием.
I got them out of England, just before their wedding.
Эдуард Длинноногий, король Англии, наблюдал за венчанием старшего сына, который был наследником трона.
Edward the Longshanks, King of England, supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him as king.
Жаль, мисс Киркпатрик не будет на венчании.
Pity Miss Kirkpatrick will miss the wedding.
Я надеялась, что Синтия приедет на венчание.
I was hoping Cynthia would be here for the wedding.
Показать ещё примеры для «wedding»...
advertisement

венчаниемchurch wedding

Но когда познакомилась с Мачеком и с теми людьми, я поняла, что венчание должно быть в костёле, что это просто необходимо, это нам нужно.
But with Maciek, I knew that it had to be a church wedding... that it was necessary, essential.
Рэй, тебе нужно венчание? Мне все равно.
Do you want a church wedding, Ray?
Венчание мне не нужно.
No church wedding for me.
Это очень важно для Вивиан. Религия, венчание в церкви.
This really matters to Vivian... religion, a church wedding.
Но венчание важно для тебя.
But a church wedding matters to you.
Показать ещё примеры для «church wedding»...
advertisement

венчаниемmarried

Да уж, спешили в церковь на венчание на мотороллере.
Going to church to get married on a scooter!
Моя мать хочет, чтобы венчание провел министр.
My mother wants me to be married by a minister.
Мы использовали эти строки во время нашего венчания.
— We used that when we got married.
Завтра мы должны сходить в церковь, где будет венчание и объявить о предстоящей свадьбе.
We have to go to church tomorrow. The place where we're getting married. We got to get the banns read.
Может стоит открыть после венчания?
— Well, should we wait till after we're married?
Показать ещё примеры для «married»...
advertisement

венчаниемmarriage

У нас было что-то вроде венчания в Гамбурге, но в то время у меня был живой муж, где-то в восточной Германии, в русской зоне.
Leonard and I went through a form of marriage, but I had a husband living somewhere in East Germany, in the Russian zone. — Did you tell Leonard?
Я прошла с ним обряд венчания в Гамбурге, но у меня уже был муж...
I went through a marriage ceremony with him, but I already had a husband.
Венчания.
Marriage.
Согласны на венчание?
We agree about marriage?
Крещение, исповедь, причастие, конфирмация, венчание, рукоположение, соборование.
Baptism, Eucharist, Reconciliation, Confirmation, Marriage, Holy Orders, and Anointing of the Sick.
Показать ещё примеры для «marriage»...

венчаниемceremony

Можно продолжать венчание?
May we continue with the ceremony?
Я, правда, надеюсь, что однажды я буду невероятно неловким и самым пьяным гостем на твоей свадьбе или венчании.
I do hope that one day I can be an incredibly awkward and most definitely drunk guest at your civil ceremony/wedding.
И что, было венчание?
Was there a ceremony?
Венчание должен проводить я. Я еду из Портленда.
I'm supposed to perform the ceremony.
Начнём венчание!
Let's get on with the ceremony.