punch — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «punch»
/pʌnʧ/
Варианты перевода слова «punch»
punch — ударить
Why didn't you punch me when you could?
Почему ты меня не ударил, когда ты мог?
In Harry's Bar last New Year's Eve, I punched an old woman.
В прошлый Новый год я ударил старую женщину.
I want to know who threw the first punch.
Я хочу знать, кто ударил первым.
Aye, captain. Who threw the first punch, Scotty?
Кто ударил первым, Скотти?
Okay, you punched me first. That's good.
Ты меня первый ударил.
Показать ещё примеры для «ударить»...
punch — удар
Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round.
Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично.
In the third place, he wasn't worth it, in the second place, it was a good punch, and in the first place, forget it.
Во-первых, он того не стоит. Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.
That's a pretty good Sunday punch you got there, mister!
Прекрасный воскресный удар!
I should've made that first punch a good one.
Тот первый удар был не плох.
It's so hard now a man can punch me in the belly and it don't hurt me.
Атеперь у меня такой каменный пресс, что никакой удар не страшен.
Показать ещё примеры для «удар»...
punch — бить
You can punch me or kick me or whatever you want, and you can run somewhere safe.
Можете проклинать меня, бить, делать что угодно, а можете бежать и спасаться.
Learn how punch — when learn how keep dry! — No!
Научишься бить после того, как научишься оставаться сухим!
He didn't have to punch me.
Тог бы и не бить меня.
Do junkies like punching up little girls?
Все наркоманы любят бить девчонок, да?
You shouldn't have punched him.
Не надо было бить его.
Показать ещё примеры для «бить»...
punch — пунш
What a fine punch you've brewed!
Вот это пунш ты наварила!
— It's a real punch.
— По-моему, нормальный пунш.
Of course one must wear a dark blue suit if one's going to drink punch!
Как же без синего костюма, когда идешь пить пунш?
And he isn't drinking punch!
И он не пьет пунш.
I've been sampling the punch.
— Взял попробовать пунш.
Показать ещё примеры для «пунш»...
punch — врезать
What I should do is to land a righteous punch in your supercivilized nose.
Что я должна сделать, так это врезать по твоему утончённому носу.
I think you could use a little punch, leatherneck.
А по-моему, надо тебе слегка врезать, солдатик.
So I want to punch him in the face.
Так что мне хочется врезать ему по морде.
What are you gonna do, punch him in the face?
Что ты собираешься делать, врезать ему по морде?
Time was you would take a punch at anybody if you thought it was justified.
Когда-то ты был готов врезать любому, кто того заслуживал.
Показать ещё примеры для «врезать»...
punch — пробить
We're unable to break completely loose from this force field, but we might be able to punch some holes through it.
— Да, сэр? Мы не можем полностью прорвать силовое поле, но мы можем пробить несколько дыр.
And don't forget to punch the clock, shorty.
И не забудь пробить часы, коротышка.
I don't know what hovers over this house but it was strong enough to punch a hole into this world and take your daughter away from you.
Не знаю, что именно витает над этим домом, но оно сумело пробить дыру в этот мир и утащить туда вашу дочь.
As soon as we input this atmospheric data for Moseley the computer should tell us how many holes we'll have to punch.
Как только мы введем атмосферные данные для Мосли, компьютер должен сказать нам, сколько отверстий мы должны пробить.
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here?
Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь?
Показать ещё примеры для «пробить»...
punch — дать
I oughta punch you in the nose.
Я должна дать вам в нос.
I was trying to punch his major in the eye.
Нет. Это был солдат. Я хотел дать в глаз его майору.
Why don't I just punch you in the nose, Bud?
А почему бы мне просто не дать тебе в нос, братец?
— I want to punch that guy in the nose.
— Я хочу дать этому мужику по носу.
She's gonna punch the crap out of your face ter work.
Она собирается дать вам по морде после работы.
Показать ещё примеры для «дать»...
punch — кулак
It must be Spanish alligators. I once saw a cartoon. Popeye punched an alligator up into the air and it came down as suitcases.
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила, он подлетел в воздух, а опустился на землю уже чемоданом.
As he got close, I threw my punch.
Поскольку он был близко, я замахнулся кулаком.
And don't ever drop your lead shoulder when you throw a punch.
Ты не двигаешь плечом, когда бьешь кулаком.
Albini, arms hanging like weights, occasionally throwing a weak punch.
Албини наносит страшные удары. И вот слабый удар кулаком.
Okay, well, the point is... your dad started showing up at the hospital to mark his territory... and one of the doctors, who was getting a little fresh, got punched in the mouth.
Окей, хорошо. Дело в том, что... твой отец стал наведываться в больницу пометить территорию и один врач, который позволял себе лишнее, схлопотал кулаком в челюсть.
Показать ещё примеры для «кулак»...
punch — избить
So he's punching people. My friend thinks that he's killing them. He's terrified.
Вот он рассказывал, что кого-то избил, а друг думал, что убил.
Yeah,he,um,well,when I left Eddie for Colin,he came down and punched Collin up a little bit.
Да, он, ну, когда я бросила Эдди ради Колина, он разозлился и слегка избил его.
The poor guy gets off a bus from south dakota, You punched him, and now he's whisked off To meet manzilla in some foreign land.
Бедняга притащился сюда на автобусе из Южной Дакоты, ты избил его, а теперь его увезли, чтобы познакомить с Мужзиллой в какой-то чужой стране.
Tell her I was poisoned by a porcupine or punched by a pedestrian.
Скажи, что меня уколол дикобраз или избил прохожий.
Did you hear about that cop who punched that girl...
Ты слышал что-нибудь о том копе, что избил эту девушку ...
Показать ещё примеры для «избить»...
punch — морда
You shut up before I punch your face in!
Заткнись или я тебе морду разобью!
Lie still or I'll punch you in the goddamn face!
— Лежать, а то я разобью тебе морду!
I mean, the getting punched in the face part sucked, right?
— Нет, получить в морду противно, это точно. — Ну, да.
— Wanna get punched?
— Хочешь получить в морду?
I'm not going to punch her in the head.
Не хочу я ей в морду давать!
Показать ещё примеры для «морда»...