poor — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «poor»
/pʊə/
Быстрый перевод слова «poor»
«Плохой», «бедный», «несчастный» - в зависимости от контекста.
Варианты перевода слова «poor»
poor — бедный
The poor soul is my cousin.
Это мой бедный кузен!
You poor kid...what's he done to you?
Бедный ребенок! Что он с тобой сделал ?
Poor little fella.
Бедный малый.
My poor, dear, suffering love, be quiet.
Мой бедный, милый, любимый, молчи.
Poor Baron, he wanted money so badly.
Бедный барон, ему так нужны были деньги.
Показать ещё примеры для «бедный»...
poor — бедняжка
Of course you do, you poor unmarried thing.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Poor girl, she will become our boss.
Бедняжка, она станет нашим боссом.
Poor child.
Бедняжка, бедняжка.
You've got old, you poor thing.
Ты стареешь, бедняжка.
Poor Ninotchka.
Ниночка! Бедняжка!
Показать ещё примеры для «бедняжка»...
poor — бедняга
And he laughed, poor devil.
И смеялся, бедняга.
Poor guy's too scared to lie.
Бедняга был слишком напуган, чтобы врать.
Poor Hugo is quite harmless.
Бедняга Хьюго совсем безобиден.
Why, you poor man.
Бедняга!
Poor fellow! Tsk, tsk, tsk.
Бедняга!
Показать ещё примеры для «бедняга»...
poor — несчастный
Withal, what I have been, and what I am. Poor Clarence did forsake his father-in-law, Warwick— Aye, and forswore himself— which Jesu pardon — to fight on Edward's party for the crown.
Несчастный Кларенс Уорика оставил, нарушил клятву и перешёл на сторону Эдварда, венец ему он добыл, и за это бедняга заключён.
When my father died... some ruthless relatives robbed my mother... of what little property she had, leaving us very poor.
И когда отец умер, родственники наложили руку на этот несчастный кусок земли, который достался моей матери.
— Poor old dad.
Мой отец, несчастный старик.
But that poor fool never noticed anything.
Этот несчастный Дирак никогда ничего не знает.
Poor fool, I pity you.
Несчастный дурак! Мне тебя жаль!
Показать ещё примеры для «несчастный»...
poor — бедняк
Nobody poor was ever called democratic for marrying somebody rich.
Бедняков никогда не называют демократами, когда они сочетаются законным браком с богачами.
That's not for poor people.
Это товар не для бедняков!
It's always a pleasure to watch the rich enjoying the comforts of the poor.
Всегда приятно наблюдать за богачами, Наслаждающимися удобствами бедняков.
You think they know we are just two poor people?
Наверное, они понимают, что мы всего лишь двое бедняков?
You don't like the compagny of the poors.
Вам не нравится компания бедняков.
Показать ещё примеры для «бедняк»...
poor — плохой
You're a pretty poor sample of a husband.
Ты очень плохой образчик мужа.
Believe me, Mr. Lemel, shouting is a very poor way to rear children.
Поверьте господин Лемель. Крик — плохой метод воспитания детей.
I'm a poor shot today.
Сегодня я плохой стрелок.
You're a poor salesman, Brad.
Ты плохой торговец, Брэд.
— I want to show you a poor well.
— Я хочу показать вам плохой колодец.
Показать ещё примеры для «плохой»...
poor — бедолага
A poor man's kid can't get a break.
Бедолага. Не удержался от соблазна.
Poor slob !
Бедолага.
Poor woman.
Бедолага.
Poor little bloke.
Бедолага.
Oh that poor man!
О, бедолага!
Показать ещё примеры для «бедолага»...
poor — нищий
Because our folks our poor.
Потому что наши родители нищие.
We're poor, get it?
Мы нищие.
Really? It must make you happy to see how poor people like us get by.
Вам доставляет удовольствие смотреть, как живут нищие вроде нас.
We're very poor.
Мы — нищие.
Poor unarmed people overthrow kings!
Нищие и безоружные люди сбрасывают свергают королей!
Показать ещё примеры для «нищий»...
poor — жалкий
After all, I'm just a poor bourgeois.
Ведь я всего лишь жалкий буржуа.
My poor boy...
Жалкий ты мой...
Even just a poor plot of land.
Хоть жалкий клочок земли.
You think I talk like this cause I'm some poor fool?
Вы думаете, что я говорю так, потому что я просто жалкий дурак?
He's no magician now, but the king's poor clown.
Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут.
Показать ещё примеры для «жалкий»...
poor — бедненький
Oh, poor darling.
Бедненький.
Poor Little baby.
Бедненький.
Oh, poor thing...
Бедненький...
Poor darling!
Бедненький!
Poor thing, you'll never learn to pack a valise.
Бедненький, ты так и не научился собирать вещи.
Показать ещё примеры для «бедненький»...