influence — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «influence»
/ˈɪnflʊəns/Быстрый перевод слова «influence»
На русский язык «influence» переводится как «влияние».
Пример. The influence of social media on young people is undeniable. // Влияние социальных сетей на молодежь неоспоримо.
Варианты перевода слова «influence»
influence — влияние
What did I tell you? Lieutenant, have you any influence with the police?
Лейтенант, у тебя есть влияние в полиции?
Dr. Turner, you might use your influence... to benefit these men for once and tell them to get out of here.
Доктор Тернер, можете использовать свое влияние... хотя бы раз на пользу этим людям и велеть им убираться отсюда.
It seemed to me that she was not a good case. So I used my influence to have it refused.
Я сочла ее дело не заслуживающим внимания и употребила свое влияние, чтобы в просьбе было отказано.
Your country is a land of ancient beliefs, filled with supernatural forces, so everyone feels their influence.
Каждый чувствует на себе их влияние. Впрочем, кто ищет Бога, найдет Его везде и во всем.
Influence of foreign films.
Влияние заграничных фильмов.
Показать ещё примеры для «влияние»...
advertisement
influence — влияет
Another modern discovery which we owe to the hydrangea concerns the influence of air drainage upon plant climate.
Цветку гортензии мы обязаны еще одним недавним открытием. Оказывается, что ветер, стекающий по склону, заметно влияет на фитоклимат.
They imagined it to influence our daily lives.
Они воображали, что оно влияет на нашу повседневную жизнь.
That Louise is nothing but a bad influence!
Луиза плохо на тебя влияет!
The Centauri believe he is using his influence to create an armed resistance back home.
Центвариане полагают, что бывший посол влияет на создание вооружённого сопротивления.
This place is a bad influence on people.
Это место плохо влияет на народ.
Показать ещё примеры для «влияет»...
advertisement
influence — повлиять на
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
It was testified here yesterday that you were paid... $200,000 in cash to, uh, influence the election.
Есть свидетельство того, что вчера Вы заплатили... $200,000 наличными, чтобы повлиять на выборы.
One final point. The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict, one way or the other.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
Your observations will influence public opinion.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Influence you.
— Повлиять на вас.
Показать ещё примеры для «повлиять на»...
advertisement
influence — воздействие
No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence.
Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие.
The further in the past such an event is, the more powerful its influence.
Чем раньше в прошлом произошло такое событие, тем сильнее будет воздействие.
Psi powers, a negative influence left behind.
Пси-способности, позабытое негативное воздействие.
Its baleful influence will not extend beyond the grove.
Его отрицательное воздействие не будет распространяться за рощей.
All over America, children seem to be influenced, like at this spelling bee in Washington.
Похоже дети подпадают под её воздействие по всей Америке. Например, как на этой олимпиаде по правописанию в Вашингтоне.
Показать ещё примеры для «воздействие»...
influence — влиятельный
He is a friend, a man of great influence.
Он друг, очень влиятельный человек.
And a man such as yourself, with both political influence as well as a passing acquaintance with the seafaring types of the Atlantic ocean... hey, Johnny, talk English.
Вы как влиятельный политик и одновременно человек, котороый не прочь зазнакомиться с моряками дальнего плавания, бороздящими Атлантический океан.... Эй, Джонни, давай без тягомотины.
He has a lot of influence, Will.
Отец очень влиятельный.
You are a man of fucking influence?
Так ты, твою мать, влиятельный человек?
I am a man of influence there.
Я влиятельный человек там.
Показать ещё примеры для «влиятельный»...
influence — связи
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon. And from Lisbon to the New World.
Здесь деньги, связи или просто везение помогали счастливчикам получить выездные визы и бежать в Лиссабон, а из Лиссабона в Новый Свет.
I used every bit of influence my brother and I had to keep it out of the American papers.
Я сделал все что мог, использовал все связи моего брата, чтобы не допустить попадание этой истории в американские газеты.
I am not without influence, I shall complain.
У меня есть связи, я буду жаловаться.
— I can bring influence to bear at Cabinet level.
— У меня есть связи на уровне Кабинета Министров.
We have influence.
У нас есть связи.
Показать ещё примеры для «связи»...
influence — оказывать влияние
Even if Santa Rosalia... you should not influence the will of the voter.
— Но это моя жена! — Да хоть сама Святая Розалия... ты не должен оказывать влияние на волеизъявление.
Athena was formed by powerful people who needed to maintain their influence in the energy market.
Организация была создана сильными мира сего... для того чтобы оказывать влияние и управлять рынком энергоресурсов.
He wants someone he can influence.
Он хочет кого-то, на кого он может оказывать влияние.
It will expand, evolve, influence...
Оно будет расширяться, развиваться, оказывать влияние...
You're a woman with influence, Dorothy, though you may not realise it.
Вы женщина, способная оказывать влияние, Дороти, хотя вы можете этого не осознавать.
Показать ещё примеры для «оказывать влияние»...
influence — власть
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social influence patriotism.
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
— My dear brother, I know you think yourself agnostic, but surely you must agree that Christianity has been and continues to be the dominant influence — on our civilization.
Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией.
— But I can influence the future.
Его власть.
I would lose my seat, my influence.
Я потеряю свое место в Парламенте, свою власть.
Someone else was compiling data, taking notes about the foundation to gain influence and embezzle money.
Кое-кто еще собирал данные, делал записи об организации, чтобы получить власть и деньги.
Показать ещё примеры для «власть»...
influence — воздействовать на
The story that I heard was that he was adamant that he could prove that the mind could influence matter.
Насколько я слышал, он был твёрдо уверен, что может доказать, что разум может воздействовать на материю.
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision.
Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение.
Maybe someone tried to influence the jury.
Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных.
You know that this music can be satanically influenced.
Ты знаешь, что подобная музыка может коварно воздействовать на слушателя.
Charlie, are you trying to influence me?
Чарли, ты пытаешься воздействовать на меня?
Показать ещё примеры для «воздействовать на»...
influence — оказала влияние
Obviously, she exerts some influence.
Очевидно, она оказала влияние.
Yes, she was an influence, though Camille was not the wife, but his mistress.
Да, она оказала влияние, но Камилла была ему не женой, а любовницей.
No, I'm suggesting you're attempting to influence me.
Нет, я намекаю на то, что вы пытаетесь оказать на меня влияние.
I mean, yeah, I'm gonna wanna have some influence.
Я имею ввиду, да, я собираюсь оказать влияние.
Right, he had no influence on you at all.
Точно, он не оказал на тебя никакого влияния.
Показать ещё примеры для «оказала влияние»...