воздействовать на — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «воздействовать на»

«Воздействовать на» на английский язык переводится как «to influence» или «to have an impact on».

Варианты перевода словосочетания «воздействовать на»

воздействовать наinfluence

Насколько я слышал, он был твёрдо уверен, что может доказать, что разум может воздействовать на материю.
The story that I heard was that he was adamant that he could prove that the mind could influence matter.
Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение.
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision.
Чарли, ты пытаешься воздействовать на меня?
Charlie, are you trying to influence me?
Зачем спрашивать, если вы не сможете воздействовать на мое решение?
[ slurring ] Why ask that as if you could influence my decision?
Я имею в виду, не попытка ли это воздействовать на него?
I mean, is this an attempt to influence him?
Показать ещё примеры для «influence»...
advertisement

воздействовать наimpacting on

— Есть вероятность, что стыд может воздействовать на инфекцию отца.
— There's a chance shame might have an impact on Dad's infection.
Туман каким-то образом воздействует на людей, что наводит на подозрения о какой-то...
And many citizens also are feeling some sort of impact from this fog leads us to believe that there is some sort of...
Одно другое решение, независимо от того, велико оно и нет, воздействует на дальнейший ход событий.
One different decision, no matter how big or small, impacts everything that follows.
Возможно, я не предвидел, как инцидент воздействует на твой мозг.
Perhaps the accident impacted your brain in ways I hadn't anticipated.
Я предлагаю вам шанс воздействовать на политику, Генриетта.
I'm offering you the chance to impact policy, Henrietta.
Показать ещё примеры для «impacting on»...
advertisement

воздействовать наaffect

Если вы хотите стать чемпионом никакая негативная энергия не должна проникать внутрь и воздействовать на вас.
If you want to be a champion... you cannot have any kind of an outside negative force coming in and affect you.
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль.
She says that the class-4 shielding will give us a better idea of how the wormhole will affect a real ship.
Должны быть какие-то вещества, которые воздействуют на человеческий мозг.
There must be substances that affect the human brain.
Он, вероятно, не дойдет сюда вниз, но должен воздействовать на большую часть центральной башни.
It should affect most of the central tower.
По всей видимости, он был передан в сжатом формате, и ему потребовалось время на распаковку в то состояние, когда он стал способен неблагоприятно воздействовать на наши системы.
Well, in all likelihood it was transmitted in a compressed format. It took a while to unfold, to spread to the point where it could affect our systems.
Показать ещё примеры для «affect»...
advertisement

воздействовать наeffect on

У меня есть, чем воздействовать на людей.
I have that effect on people.
Она может воздействовать на людей и что?
So she has an effect on people, so what?
Этот белок воздействует на людей по-разному.
The protein can have different effect on different people.
Твоя искренность сильно воздействует на меня.
Your honesty has such an effect on me.
Да, ну, возможно это Деструктор Времени воздействует на элементы, хм.
Yes, well, perhaps it's this Time Destructor having an effect on the elements, hmm.
Показать ещё примеры для «effect on»...

воздействовать наworked on

Он воздействовал на восприятие.
It worked on perception.
Именно здесь Гамов воздействовал на проблему того почему казалось было слишком много газа гелия на Солнце чем мог составляться от сплава водорода.
It's really pokey! It was here that Gamow worked on the problem of why there seemed to be too much helium gas in the sun than could be accounted for from the fusion of hydrogen.
Тот толчок Kиры воздействовал на лучшего человека.
That push of Kira's has worked on better man.
Я боюсь, что я все еще воздействую на терпение.
I'm afraid I'm still working on patience.
Воздействует на свои службы!"
Working on his serve."
Показать ещё примеры для «worked on»...

воздействовать наacts on

В больших дозах он воздействует на центральную нервную систему, провоцируя покладистое и послушное поведение.
In larger doses, it acts on the central nervous system to promote compliant and suggestible behavior.
Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга.
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain.
Он подавляет голод, воздействуя на мозг.
It suppresses... — hunger by acting on the brain.
— Он воздействует на ЦНС а так же затормаживает мозговую активность.
— It acts on the central nervous system as well as the brain affecting several neurotransmitters.
Воздействует на дыхательную систему, вызывает удушение.
"Acts upon the pulmonary alviolae, causing suffocation.

воздействовать наto manipulate with

Я вижу информацию, но не могу воздействовать на неё.
I can see the information, but I can't manipulate it.
И наша способность воздействовать на степи раз за разом приносит всё бОльший успех.
And our ability to manipulate the grasslands has gone from strength to strength.
Ты думаешь что воздействуешь на меня с помощью того что возьмешь меня с собой?
You think you manipulated me into coming with you, don't you?
Мита просто лучше воздействует на тех, кто принимает решения.
Mita's just better at manipulating the decision makers.
Он посылает электрические импульсы, которые воздействуют на мозговую деятельность.
This used to be sends electrical impulses, to manipulate with brain functions.