tissue — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tissue»
/ˈtɪʃuː/
Быстрый перевод слова «tissue»
Слово «tissue» на русский язык переводится как «ткань».
Варианты перевода слова «tissue»
tissue — ткань
The more it breathes, the more tissue it builds, the bigger it gets.
Чем больше оно дышит, тем больше ткани производит и тем сильнее растёт.
But the heterograft — in other words, the transplanting of living tissue or organs from one human being to another — has only been possible until now when both subjects in question were perfectly identical from a biological standpoint.
Но гетеротрансплантация — пересадка живой ткани или органов от одного человека другому — до настоящего времени была возможна, только когда оба субъекта были идентичны с биологической точки зрения.
The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани.
It's impossible to get at without damage to the intervening tissue, which would prove fatal to Benes.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
Pieces of some form of living tissue.
Вот части некой живой ткани.
Показать ещё примеры для «ткань»...
tissue — салфетка
Better have smelling salts ready, box of tissues and a nip of brandy.
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди.
She had it wrapped up in tissue paper. In a place where she hides things.
Она завернула его в салфетки и положила туда, где прятала свои вещи.
I got tissues someplace.
У меня где-то есть салфетки.
I need a tissue.
Возьму салфетки.
She ripped two pair of leather restraints last night like tissue paper.
Прошлой ночью она разорвала две пары кожаных ремней— словно это были бумажные салфетки.
Показать ещё примеры для «салфетка»...
tissue — платок
Wait, I'm going to fetch a tissue.
Подождите, я возьму платок.
Do you have a tissue?
У тебя есть платок?
I noticed he had a tissue in his hand and realized he's not snarling, he's sneezing.
Но когда я заметил платок у него в руке, я понял что он не рычит, он чихает.
There's a tissue there if you need it.
Там есть платок, если тебе нужно.
Get a tissue, my man's gonna sneeze.
Неси платок, мой братан хочет чихнуть.
Показать ещё примеры для «платок»...
tissue — образцы тканей
— Take a tissue sample, please.
Возьмите образец ткани, будьте добры.
By the way, I took a tissue sample from the soldier's body.
Между прочим, я взял образец ткани у убитого солдата.
It removed a tissue sample.
Оно взяло образец ткани.
They stole a tissue sample at gunpoint and processed it.
У меня под прицелом украли и обработали образец ткани.
— I need a tissue sample.
— Мне нужен образец ткани.
Показать ещё примеры для «образцы тканей»...
tissue — платочек
— Where's all the tissues?
— Куда делись все платочки?
Tissues...
Платочки...
Oh, wait. Here. I brought you tissues, just in case.
Купила тебе платочки, на всякий случай.
Here's your tissues and your wine.
Вот тебе платочки и вино.
I'm going to distribute the tissues.
Пойду платочки раздавать.
Показать ещё примеры для «платочек»...
tissue — шрам
He registered scar tissue on his lungs from lobar pneumonia suffered when he was a child.
У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве.
He had scar tissue, like, all over his face where he'd had some bouts with his tiger, Gambi.
У него был шрам на все лицо, они повздорили со своим тигром, Гамби.
There's some scar tissue along the base of your lower skull.
Здесь какой-то шрам, прямо у основания нижнего отдела черепа.
If you look at this transparency over here which is of Bloom's leg because he has this scar tissue here which is a burn.
Если ты взглянешь на этот снимок, он с ноги Блума, у него здесь шрам от ожога.
Scar tissue to the shoulders suggests multiple dislocations.
Шрам на плече такой же как и на многих частях ее тела Старые шрамы от ожогов сигарет?
Показать ещё примеры для «шрам»...
tissue — носовой платок
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse.
Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку.
— Do you have a tissue?
У тебя есть носовой платок?
I'm gonna need another tissue.
Мне нужен еще один носовой платок.
Does anyone have a tissue?
У кого-нибудь, найдется носовой платок?
Tissue!
Носовой платок!
Показать ещё примеры для «носовой платок»...
tissue — кожа
It's very similar to the epidermal tissue on the rest of the body, but it's got far fewer hair follicles.
Она очень похожа на кожу с остальных частей тела, но у неё много меньше волосяных фолликул.
Can you imagine becoming so swollen that a surgeon needs to use a scalpel to dig out all that excess tissue until the testicles and cords hit the open air?
Представь, как надо раздуться, чтобы хирургу скальпелем пришлось прорываться сквозь всю эту кожу, пока яички, наконец, не вырвутся на свежий воздух?
Okay, now first, we're gonna be removing the scars using tissue harvested from your back and scalp.
Хорошо, сначала мы собираемся убрать шрамы, используя кожу со спины и головы.
— So it can latch onto or cut through tissue.
Так что он может зацепиться и прорезать кожу.
I've collected the maggots' tissue, casings, and feces, so I can extract trace elements of poison.
Я собрала личинок, их кожу и фикалии, так что я смогу определить яд.
Показать ещё примеры для «кожа»...
tissue — плоть
You take shortcuts. Right through living tissue.
Вы избираете короткие пути, прямо сквозь живую плоть.
But as the porcelain pulverized on the floor it was as if it were human tissue disintegrating.
Когда фарфор от удара о пол рассыпался в порошок, ей показалось, что это умирает человеческая плоть.
No. I believe his tissue has made me stronger.
Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее.
— Human tissue. Flesh and bone.
Человеческую плоть, мясо и кости.
Mummified tissue?
Как плоть мумии?
Показать ещё примеры для «плоть»...
tissue — мозг
The molecular structure of the brain tissues in the central nervous system are distorting.
Поражается молекулярная структура мозга и центральная нервная система.
The autopsy said that his brain was knocked loose from the connecting tissue.
Вскрытие показало, что у него был разрыв спинного мозга.
He stored the brain tissue inside of another brain.
Он поместил часть мозга внутрь другого мозга.
What brain tissue?
Какую часть мозга?
Brain tissues.
— Мозга.
Показать ещё примеры для «мозг»...