носовой платок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «носовой платок»

«Носовой платок» на английский язык переводится как «handkerchief» или «tissue».

Варианты перевода словосочетания «носовой платок»

носовой платокhandkerchief

Конечно,когда вы вытаскиваете свой носовой платок и начинаете махать им они начинают махать кулаками.
Sure, when you takes out your handkerchief and waves it they gives it the works.
— Эрп, у меня здесь носовой платок.
— Earp, I've got a handkerchief here.
Возьмите мой носовой платок.
Here, take my handkerchief.
Ваш носовой платок.
Your handkerchief.
Я оставил лишь носовые платки.
I tore everything but one handkerchief.
Показать ещё примеры для «handkerchief»...

носовой платокtissue

Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку.
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse.
У тебя есть носовой платок?
— Do you have a tissue?
Мне нужен еще один носовой платок.
I'm gonna need another tissue.
У кого-нибудь, найдется носовой платок?
Does anyone have a tissue?
Носовой платок!
Tissue!
Показать ещё примеры для «tissue»...

носовой платокhankie

Дайте мне носовой платок.
Somebody give me a hankie.
У меня где-то был носовой платок.
Here, I've got a hankie some place.
— Я оставила свой носовой платок на сиденье.
— I left my hankie on the seat.
Забавный носовой платок.
Fancy hankie.
Где мой носовой платок!
It's hankie time!
Показать ещё примеры для «hankie»...

носовой платокhanky

— Папа, у тебя есть носовой платок?
It's my party. — Have you got a hanky, Dad?
Я записал его на носовом платке, но забыл, куда его дел.
I wrote it down on a hanky, and I can't remember what I did with it.
Подожди, для этой истории мне понадобится носовой платок.
Wait, I can see I'm gonna need a hanky for this.
— Он рядом с Тулузом с носовым платком.
— He's the one Toulouse is shaking a hanky at.
Носовой платок!
Hanky!
Показать ещё примеры для «hanky»...

носовой платокpocket handkerchief

Думал, я буду лить слёзы в твой носовой платок, пока ты будешь держать меня за руку?
Did you think I'd seat and cry for a pocket handkerchief while you'd held my hand?
Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга .
One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings.
Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгороди
We might have gone about half a mile... and my pocket handkerchief was quite wet through... when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge.
Ты смотришь на носовые платки, птенчик?
You were staring at the pocket handkerchiefs, eh, my dear?
Мы покажем Оливеру как делать носовые платки!
We'll show Oliver... how to make pocket handkerchiefs.
Показать ещё примеры для «pocket handkerchief»...