носовой платок — перевод в контексте

носовой платок — handkerchief
√де мой носовой платок?
Where is my handkerchief?
Конечно,когда вы вытаскиваете свой носовой платок и начинаете махать им они начинают махать кулаками.
Sure, when you takes out your handkerchief and waves it they gives it the works.
Белинда бросает ему свой носовой платок
Belinda throws him her handkerchief.
— Эрп, у меня здесь носовой платок.
— Earp, I've got a handkerchief here.
Возьмите мой носовой платок.
Here, take my handkerchief.
Показать ещё примеры для «handkerchief»...

носовой платок — tissue
Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку.
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse.
У тебя есть носовой платок?
— Do you have a tissue?
Мне нужен еще один носовой платок.
I'm gonna need another tissue.
У кого-нибудь, найдется носовой платок?
Does anyone have a tissue?
У тебя есть носовой платок, потому что я думаю я начинаю быть эмоциональным
Do you have a tissue because I think I'm gonna be emotional.
Показать ещё примеры для «tissue»...

носовой платок — hanky
— Папа, у тебя есть носовой платок?
It's my party. — Have you got a hanky, Dad?
Я записал его на носовом платке, но забыл, куда его дел.
I wrote it down on a hanky, and I can't remember what I did with it.
Подожди, для этой истории мне понадобится носовой платок.
Wait, I can see I'm gonna need a hanky for this.
— Он рядом с Тулузом с носовым платком.
— He's the one Toulouse is shaking a hanky at.
Носовой платок!
Hanky!
Показать ещё примеры для «hanky»...

носовой платок — hankie
Дайте мне носовой платок.
Somebody give me a hankie.
font color-"#e1e1e1" -Ловкое движение, и у нас носовой платок.
A subtle movement, and we have a hankie.
У меня где-то был носовой платок.
Here, I've got a hankie some place.
— Я оставила свой носовой платок на сиденье.
— I left my hankie on the seat.
Забавный носовой платок.
Fancy hankie.
Показать ещё примеры для «hankie»...

носовой платок — kleenex
Пожалуйста... Тебе дать носовой платок?
You want a Kleenex?
Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка?
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine?
Ну ладно, Фрай, хватай носовой платок.
Grab a Kleenex for this one:
Мое прошлое... Я швыряю его в мусорное ведро вместе с использованными носовыми платками.
I'll throw in the bucket... together with the kleenex...
Как заставить бумажный носовой платок танцевать?
How do you get a Kleenex to dance?
Показать ещё примеры для «kleenex»...

носовой платок — pocket handkerchief
Думал, я буду лить слёзы в твой носовой платок, пока ты будешь держать меня за руку?
Did you think I'd seat and cry for a pocket handkerchief while you'd held my hand?
Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгороди
We might have gone about half a mile... and my pocket handkerchief was quite wet through... when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge.
Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга .
One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings.
Ты смотришь на носовые платки, птенчик?
You were staring at the pocket handkerchiefs, eh, my dear?
Мы покажем Оливеру как делать носовые платки!
We'll show Oliver... how to make pocket handkerchiefs.
Показать ещё примеры для «pocket handkerchief»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я