tiring — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tiring»

/ˈtaɪərɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tiring»

Слово «tiring» на русский язык можно перевести как «утомительный» или «устающий».

Варианты перевода слова «tiring»

tiringустал

Yes, you got tired of it after Nick the Barber pushed you over and rubbed it in.
А тебе-то что? Ты устал после того, как Ник Парикмахер утёр тебе нос.
Is the Baron tired?
Барон устал?
No, not tired exactly.
Что? Нет, не совсем устал.
Just tired.
Просто устал...
Just tired.
Просто... устал.
Показать ещё примеры для «устал»...
advertisement

tiringнадоело

I am so tired of sitting at home.
Мне так надоело сидеть дома.
We are tired of fighting for them!
Нам надоело за них сражаться!
You tired of living or what?
Тебе что, жить надоело?
What are you sick and tired of?
Что тебе надоело?
Tired of lying!
Врать надоело!
Показать ещё примеры для «надоело»...
advertisement

tiringшины

Eddie paid $ 14 two months ago for those tires.
Эдди только за шины отдал $ 14 зеленых.
One of the boys stuck a knife in your bikes tires.
Один мальчик пробил ножом велосипедные шины.
Four flat tires!
Четыре спущенные шины!
Two makes of tire, three levels of wear.
Шины разные, довольно изношенные.
No kidding! Well, yeah, the old car needed four new tires, so...
На старой машине надо было менять все четыре шины, поэтому...
Показать ещё примеры для «шины»...
advertisement

tiringустаю

— Fine, except I get tired of being on my feet all day.
— Нормально,только здорово устаю. — Целый день на ногах.
You know me, I never get tired.
Ты же знаешь, я никогда не устаю.
Sometimes I get tired of working with a mob like you.
— Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы.
I get tired, too.
Я тоже устаю.
I tire easily.
Я быстро устаю.
Показать ещё примеры для «устаю»...

tiringуставшим

No. Not if he looks as old and tired as he has lately.
Вполне если он будет выглядеть таким уставшим, как сегодня.
You look tired, bill.
Выглядишь уставшим, Бил.
But you look tired.
Но выглядишь уставшим.
You look so tired.
Ты выглядешь уставшим.
You look tired.
Ты выглядишь уставшим.
Показать ещё примеры для «уставшим»...

tiringутомляет

It always tires me out.
Это всегда утомляет меня.
But I got tired sleeping in antiques.
Но меня утомляет спать на старинной постели.
I sympathize with you— popularity is awfully tiring!
Я Вам сочувствую — популярность ужасно утомляет!
Hypnosis always tires me.
Меня всегда утомляет гипноз.
— No, you tire of them.
— Нет, когда один и тот же, это утомляет.
Показать ещё примеры для «утомляет»...

tiringколесо

She should have said she got a flat tire instead of denying everything.
Могла бы сказать, что проколола колесо вместо того, чтобы все отрицать.
Aim for the tires.
Плевать, пробей колесо.
He blew a tire.
У него лопнуло колесо.
Flat tire on the Chaparral.
Колесо....
We got ourselves a flat tire.
Колесо спустило.
Показать ещё примеры для «колесо»...

tiringусталость

Then I get tired and depressed.
Потом приходят усталость и депрессия.
When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown?
Утром, проснувшись, вы по-прежнему чувствуете усталость?
Not tired anymore?
Усталость прошла?
Getting tired, little one?
Чуствуешь усталость?
ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED.
Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.
Показать ещё примеры для «усталость»...

tiringпокрышка

What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?
А что мне делать,отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка?
— Whose tire was that?
— А чья это была покрышка?
— What about the tire?
— А как же покрышка? — Макс, пожалуйста!
Your tire, man.
А как же покрышка, чувак?
— Bob, it tastes like a tire.
— Боб, на вкус как покрышка.
Показать ещё примеры для «покрышка»...

tiringуже устал

Not me. I'm tired of chasing around.
— Только не я, я уже устал бегать.
Stop crying, I'm tired too.
Прекрати рыдать, я уже устал.
I'm tired.
— Я уже устал.
No, I'm just tired of saying the same thing over and over.
Я уже устал повторять одно и то же снова и снова.
Come on. I'm tired of talking to you, punk.
Давай. Я уже устал с тобой трепаться, уродец.
Показать ещё примеры для «уже устал»...