tipping — перевод на русский

Варианты перевода слова «tipping»

tippingчаевые

This does not include the tip to the hat-check girl, which was my personal item.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
Oh, oh. A tip.
А, чаевые.
Tip. — Oh.
Чаевые.
The tip is anyhow.
Чаевые не обязательны.
You owe me $2.40 for taxis, including the tip.
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые.
Показать ещё примеры для «чаевые»...
advertisement

tippingсовет

Such a good tip.
Такой хороший совет.
Will you take a little tip?
Хотите небольшой совет?
I can give you a tip.
Даю совет.
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries.
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее .
A most precious tip!
Самый ценный совет!
Показать ещё примеры для «совет»...
advertisement

tippingподсказку

Great tip you handed me, kid.
Неплохую подсказку ты мне подкинул, парень. — Дайте ему время.
God! Thanks for that debating tip.
Боже, Спасибо за эту подсказку.
Good tip. Thanks.
Спасибо за подсказку.
Responding to a tip that came from inside the 4400 center?
Отвечаем на подсказку, которая пришла из 4400 центра?
You want a new travel tip?
Хочешь подсказку?
Показать ещё примеры для «подсказку»...
advertisement

tippingкончик

His, uh, tip of his nose, it froze.
Он отморозил себе кончик носа.
I put it into this little hole here and nip the tip.
Кладу его в маленькую дырочку и откусываю кончик.
This guy took the tip of the blade... stuck it in his own shoulder blades.
У парня торчал кончик ножа... прямо между лопатками.
I love the hot tip of my soldering iron as it liquefies metal and singes the wires...
Я люблю горячий кончик паяльника, когда он плавит металл и опаляет проволоку...
We go in through the tip of each horn, the eyes, the end of the nose, the bottom of the fangs and end of the braids.
Мы должны пройти сквозь каждый рог, глаза кончик носа нижнюю часть клыков и завитки на бороде.
Показать ещё примеры для «кончик»...

tippingнаводку

Perhaps one of us should anonymously tip off the police about Clarisse Avery.
Возможно, один из нас мог бы дать полиции анонимную наводку на Клариссу Эвери.
I got a tip from a friend, a good friend, then he disappeared.
Один друг дал мне наводку, хороший друг, а затем он исчез.
My hunch is somebody gave him a tip, he came here and they tried to waste him.
Может, он получил наводку, пришел сюда, и они постарались убрать его?
I gave Jimmy the tip and he gave me some Christmas money.
Я дал Джимми наводку, а он дал мне денег на Рождество.
Sure enough, Jebby tipped you.
Определенно, Джебби дал тебе наводку.
Показать ещё примеры для «наводку»...

tippingчай

Give him a big tip.
— Дадим ему на чай.
Same day I got the poem, I got a $10 tip for a cup of coffee.
В тот день, когда я получила стихотворение, кто-то оставил мне 10 долларов на чай.
How much did you wind up tipping her?
Сколько ты дал ей на чай?
Yeah, I tip 20 percent too.
Да, я тоже даю на чай 20%.
Well, you know, I never know how much to tip.
Ну, знаешь, я никогда не знал, сколько нужно давать на чай.
Показать ещё примеры для «чай»...

tippingдают чаевых

You gotta tip the girls or they ignore ya.
Ты должен давать чаевые девочкам или они будут игнорировать тебя.
You start tipping, I might.
Начни давать чаевые, Я позволю.
Why tip someone for a job I'm capable of doing myself ?
Зачем давать чаевые за то, что можешь сделать сам?
Point is, you come out of the john waving this around nobody's gonna bug you for a tip.
— Суть в том, что если ты выскочишь из туалета размахивая этой штукой, то никому не придется давать чаевые.
How much do you tip for that these days?
Сколько за такое дают чаевых в наши дни ?
Показать ещё примеры для «дают чаевых»...

tippingпредупредил

— Somebody tipped him off.
— Кто-то предупредил их.
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.
Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство.
Nick Parks tipped off customs to create a diversion.
Ник Паркс предупредил таможню, чтобы создать диверсию.
I could also tell him it was you that tipped us off about the raid.
Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении.
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
Показать ещё примеры для «предупредил»...

tippingанонимный

We got an anonymous tip during the night.
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. — Sounds very hot.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
Think it was an anonymous tip.
Думаю, это был анонимный звонок.
We had a C.I. call Morgan and Garcetti with an anonymous tip about it.
Так появились Морган, Гарсетти и анонимный информатор.
Anonymous tips.
Анонимный звонок.
Показать ещё примеры для «анонимный»...

tippingсообщил

Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer.
Кто-то в Берлине сообщил ему, что его женщина встречается с американцем.
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing.
Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия.
He think I tipped off the cops about his chicken fights in his garage.
Он думает, это я сообщил копам о его петушиных боях.
— You think somebody tipped him?
— Думаете, кто-то ему сообщил?
I refer, of course, to... A certain fraternity and and a certain member of said fraternity who tipped off our good friend officer huck about the prohibition party.
Конечно же, я имею в виду... одно братство и именно одного члена данного братства, который сообщил нашему «доброму знакомому» офицеру Хаку про запрещенную вечеринку.
Показать ещё примеры для «сообщил»...