threatened to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «threatened to»

threatened toугрожал

So why would he threaten to execute Gerry and not you?
Так почему же он угрожал Джерри расправой, а вам нет?
Has he ever hit you before or-— or threatened to?
Он раньше тебя бил или угрожал?
And alex threatened to expose the whole thing.
А Алекс угрожал разоблачением этого.
Dude, you threw up on the stage, you tried to fight the bartender... and you threatened to burn the place down.
Дружище тебя вырвало прямо на сцене, ты пытался подраться с барменом... и ты угрожал все там поджечь.
But when he found out what she was doing with Maclean on my order he got angry, threatened to ruin everything.
Он рассердился, угрожал испортить все. И я попытался заткнуть его посланием от Захарии.
Показать ещё примеры для «угрожал»...
advertisement

threatened toс угрозой

After the bombing of Hiroshima... the United States issued an ultimatum... calling on Japan to surrender... and threatening to drop a second atomic bomb if it did not.
После сброса бомбы на Хиросиму, США выдвинули ультиматум, призывающий к капитуляции Японии, с угрозой сброса второй бомбы в случае неповиновения...
I had no idea I was being photographed until Gretar turned up and threatened to show them to my husband.
Я понятия не имела, что меня фотографировали, пока Гретар не явился с угрозой показать их моему мужу.
So she wrote to you a letter, did she not, monsieur, threatening to denounce you if you did not desist.
Вы получили от неё письмо, не так ли, месье, с угрозой разоблачить вас, если вы не откажетесь от вашего замысла.
— What? — Threatening to expose his secret.
С угрозой, что я раскрою его тайну.
I sent the clinic a sternly worded email from the IRS demanding the donor's tax ID number and threatening to review their charitable status if they didn't answer quickly.
Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют.
Показать ещё примеры для «с угрозой»...
advertisement

threatened toугрожал убить

Say, that case you worked on, that man who threatened to kill Wynant... What was has name?
Скажите, то дело, над которым Вы работали, тот человек что угрожал убить Винанта.
He threatened to kill me, too, if I did.
Он угрожал убить и меня.
I did not threaten to kill your child.
Я вовсе не угрожал убить ребёнка.
Each time he threatened to kill me if I told anyone.
Каждый раз он угрожал убить меня, если я проговорюсь.
He threatened to kill a Catholic priest or a Negro.
Записка. В ней он угрожал убить священника или негра.
Показать ещё примеры для «угрожал убить»...
advertisement

threatened toпригрозил

He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
Nick gave him a shove and threatened to call the police.
Ник оттолкнул его и пригрозил вызвать полицию.
I told him Pierre would never get involved in anything shady. Then he threatened to tell about Michael and me.
Я ответила ему, что Пьер не станет делать ничего сомнительного и тогда он пригрозил рассказать обо мне и Майкле.
But when he threatened to resign, they gave it to him.
Но когда он пригрозил отставкой, они согласились.
Did you threaten to kill them both if they interfered?
А ты пригрозил им смертью, если они вмешаются?
Показать ещё примеры для «пригрозил»...

threatened toгрозился

Mr. Lucas threatened to cut his trees down, but he never did.
Мистер Лукас грозился спилить деревья, но не осуществил свою угрозу...
She was not a citizen, so possibly he was threatening to deport her to Russia.
У нее не было гражданства, возможно он грозился депортировать ее в Россию.
My husband threatened to leave it Chatter completely penniless if he was not working in the firm.
Но мой муж грозился, что если Чарльз не станет работать на фирме, то он лишит его средств.
I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
He was very upset. He even threatened to dismiss you.
Был очень сердит, даже грозился уволить тебя.
Показать ещё примеры для «грозился»...

threatened toугрожал рассказать

He threatened to tell the school.
Он угрожал рассказать в школе.
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
Он угрожал рассказать о моем прошлом, сделать меня посмешищем в этом доме.
He threatened to tell the director everything.
Он угрожал рассказать всё начальству.
Threaten to tell your husband about the affair?
Угрожал рассказать вашему мужу об интрижке?
Threatened to tell the club.
Угрожал рассказать клубу.
Показать ещё примеры для «угрожал рассказать»...

threatened toгрозил

Daddy threatened to cut me off without a cent.
Папа грозил выгнать меня без цента в кармане.
Threatened to chuck her off Trent Bridge.
Грозил ее с моста скинуть.
During the past 3 days, dad has been threatening to go to the south of Taiwan.
Последние три дня папа всё грозил уехать на юг Тайваня. Он сказал, что господин Чэнь мог бы принять его.
They took her as insurance because your father threatened to expose the project.
Они забрали ее как страховку, так как ваш отец грозил разоблачить проект.
He said you threatened to beat him up.
Он сказал ты грозил набить ему морду.
Показать ещё примеры для «грозил»...

threatened toугрожают подать

Your patient called his lawyer, threatened to sue us.
Пациент позвонил адвокату, угрожал подать на нас в суд.
You just threatened to sue us.
Ты только что угрожал подать на нас в суд.
I got a call back from their lawyer threatening to sue me for defamation.
Мне позвонил их адвокат и угрожал подать на меня в суд за клевету.
— What the fuck? — The buyer is threatening to take the auction to court.
— Покупатель угрожает подать в суд на аукцион.
Dulce Mendez is threatening to sue the department for malicious prosecution.
Дулси Мендез угрожает подать иск на департамент за злонамеренное судебное преследование.
Показать ещё примеры для «угрожают подать»...

threatened toугрожал разоблачить

Marly showed you the egg, threatened to expose you.
Марли показала тебе яйцо, угрожала разоблачить тебя.
Was she threatening to expose the affair?
Она угрожала разоблачить вашу связь?
The one where Olivia Prescott threatened to reveal your little secret.
Когда Оливия угрожала разоблачить твой маленький секрет.
She kept threatening to expose me, and then Joseph last week said he thought she was about to go through with it.
Она то и дело угрожала разоблачить меня, и на прошлой неделе Джозеф сказал, что она почти решилась на это.
You know that if it does turn out that Mima threatened to reveal your affair, it gives you a motive for murder?
— Вы знаете, если выяснится, что Майма угрожала разоблачить эту аферу, то у вас появился бы мотив для убийства.
Показать ещё примеры для «угрожал разоблачить»...

threatened toугрожал раскрыть

— He knows that I know his secret... and I threatened to expose him if he built a plant here.
— Он знает, что я знаю его секрет и... я угрожал раскрыть его, если он построит здесь завод.
Uh, you threatened to expose damon salvatore.
Ты угрожал раскрыть Дэймона Сальваторе.
I threatened to reveal his dark secret.
Угрожал раскрыть его страшную тайну.
But he threatened to out me.
Но он угрожал раскрыть меня.
Or did he threaten to expose your money laundering scam?
Или он угрожал раскрыть вашу схему отмывания денег?
Показать ещё примеры для «угрожал раскрыть»...