грозиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «грозиться»
грозиться — threatened to
Они грозятся прикончить меня.
They threatened to put me away.
Мистер Лукас грозился спилить деревья, но не осуществил свою угрозу...
Mr. Lucas threatened to cut his trees down, but he never did.
Позавчера в кругу художников он публично грозился, что дедовским кинжалом отрубит руку каждому, кто хоть пальцем коснется храма Богородицы.
The other day, in a circle of his fellow artists he publicly threatened to cut off, with his grandfather's dagger, the arm of anyone who would dare to even touch the Church of the Mother of God.
Но мой муж грозился, что если Чарльз не станет работать на фирме, то он лишит его средств.
My husband threatened to leave it Chatter completely penniless if he was not working in the firm.
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Показать ещё примеры для «threatened to»...
грозиться — say
И еще, милорд, он обозвал вас болваном и грозился вас поколотить.
Nay, but my lord, he called you Jack, and said he would cudgel you.
Будь у меня то, чем я грозился, столько бы я и получил.
If I had what I said I had, that's what I'd get.
Он уже грозился.
He said he would, and I believe him.
Начальство грозится поувольнять нас, если мы не выйдем к понедельнику на работу.
If we're not back at work by Monday, management says they'll fire us.
Он обращается со мной, как с рабом, грозится всем рассказать наш секрет!
He's overworked me, saying he'd let our secret out!
Показать ещё примеры для «say»...
грозиться — threat
Это он так грозится или на самом деле женить меня хочет?
Are those just threats or does he really want me to marry?
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону— грозились придти.
She called her local police station, she had received threats over the phone.
Все грозились и и швырялись обвинениями.
I'm sure for all of us. Threats were made, accusations were hurled.
Он говорил, что ты грозилась использовать фотографии...
He said you made threats about using photographs...
грозиться — 'm always threatening
Я постоянно грожусь наведаться, но она постоянно отказывает.
I mean, I'm always threatening to visit, but she's always saying no.
Шарве — это не вспыльчивая дама, которая грозится броситься на вас с ножом?
Isn't Ms. Charvet the angry woman who's always threatening to stab you in the heart?
Никогда его не забуду, потому что он всегда грозился отрезать мне уши.
I'll never forget him, 'cause he used to always threaten to cut my ears off.