threat — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «threat»

/θrɛt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «threat»

threatугроза

But none of them are any good unless the threat of death is behind them.
Ни один из них не подойдет, если угроза убийства все же есть.
This is a threat, folks.
Это угроза, люди.
But it's more a hope than a threat.
Но это скорее надежда, чем угроза.
Don't think for a minute that was an empty threat he made.
Даже не думайте, что это была пустая угроза.
Is that a threat, Mr. Petrie?
Это угроза, мистер Петри?
Показать ещё примеры для «угроза»...

threatугрожать

Yes, I suppose it's the injustice that's upsetting you, and when I made a threat to put you off the ship it must have affected you very deeply.
Да, я предполагал, что не справедливо вас обвинял, и когда я угрожал вам высадкой с корабля это подействовало на вас очень негативно.
No threat intended.
Никто не угрожал.
— Have there been any threats?
— Вашему мужу никто не угрожал?
— Had he received any threats?
— Ему кто-нибудь угрожал?
Mandrel, you made a certain threat before I left.
Мандрел, ты угрожал мне перед моим уходом.
Показать ещё примеры для «угрожать»...

threatпредставлять угрозу

Spike's not a threat any more, I'll turn my back.
Спайк больше не представляет угрозы, я повернусь к нему спиной!
Cuba is no longer a threat, but instead could be a valuable ally and trading partner, so it makes perfect sense to normalize relations with Cuba.
Куба больше не представляет угрозы, но при этом может быть ценным союзником и торговым партнером, поэтому вполне целесообразно нормализовать отношения с Кубой.
He doesn't know anything,he's not a threat... patoshik was one of scofield's cellmates for awhile.
Он ничего не знает, он не представляет угрозы... Патошик некоторое время сидел со Скофилдом в одной камере.
When I felt the suspect was no longer a threat.
Когда понял, что он уже не представляет угрозы.
Nardelie is not a threat to national security.
Нардели не представляет угрозы национальной безопасности.
Показать ещё примеры для «представлять угрозу»...

threatопасный

He is not a threat, he's in a cage.
Он не опасен, он в клетке.
He's no threat.
Он не опасен.
Captain, he's not a threat to us. He's travelled a long way to find out where he came from.
Капитан, он нам не опасен, он просто меняющийся, который прошел долгий путь, чтобы выяснить, откуда он родом.
He's no threat to us, as far as I'm able to tell, but he's pretty weak.
Насколько я могу судить, для нас он не опасен, но довольно слаб.
— Tell me why I'm a threat.
— Скажите, почему я опасен.
Показать ещё примеры для «опасный»...

threatопасность

A triple threat.
Тройная опасность.
Gentlemen, we must not be stopped by anything, not even by the somber threats that have gathered upon my daughter, Gisele and upon our people that are now in Concini's hands.
В том числе и опасность, угрожающая моей дочери. Равно, как и другим нашим сторонникам.
The next threat we face may be something quite different.
Следующая опасность может быть совершенно иной.
We know how he responds to threats.
Мы знаем его реакцию на опасность.
You don't think this amulet poses any threat? Oh, no.
Вы не считаете, что этот амулет представляет опасность?
Показать ещё примеры для «опасность»...

threatбомба

Let's make a bomb threat to Houston.
Может, объявить о бомбе в Хьюстое?
There's a bomb threat at the airport.
Поступило сообщение о бомбе в аэропорту.
They finished the trace on the bomb threat.
Они отследили место звонка о бомбе.
So why'd they call the bomb threat?
Так, зачем они позвонили о бомбе?
Call in a bomb threat?
Сообщить о бомбе? О тысяче бомб?
Показать ещё примеры для «бомба»...

threatустранить угрозу

If we could isolate the threat here...
Если бы можно было устранить угрозу прямо здесь...
Just disable what it viewed as a threat.
Может,оно не хотело убивать, только устранить угрозу.
Jax did all he could... all he could to push back the threat.
Джекс сделал всё возможное, чтобы устранить угрозу.
And you told her how to... Remove the threat?
И вы подсказали ей, как... устранить угрозу?
If you do come under attack, use the appropriate force necessary to deter or defeat that threat.
Если вы будете атакованы, используйте соответствующие средства, чтобы сдержать или устранить угрозу.
Показать ещё примеры для «устранить угрозу»...

threatявляться угрозой

Jack is not a threat to Palmer.
Джэк не является угрозой Палмеру.
Ralph Walker is definitely a threat.
Ральф Уолкер, несомненно, является угрозой.
She could be the threat, Finch.
Возможно, она сама является угрозой, Финч.
And therefore a threat.
Потому и является угрозой.
— That said, he's still a threat to us.
— Однако, он все еще является угрозой.
Показать ещё примеры для «являться угрозой»...

threatпредставлять опасность

This dog is programmed to viciously attack anyone who may pose a threat or an obstacle to this detail.
Этот пёс обучен жестоко атаковать любого, кто представляет опасность или препятствие на его пути.
He knows that the Tau'ri is a threat.
Он знает, что Таури представляет опасность.
Because if someone at that house is a threat, you might hesitate...
Если там есть кто-то, кто представляет опасность, ты задумаешься... А я нет.
Team goes in, determines if it's useful or if it poses a threat.
Команда входит и решает, полезен он или представляет опасность.
You're the only one here that's really a threat.
Ты здесь единственная, кто представляет опасность.
Показать ещё примеры для «представлять опасность»...

threatзаложенный

They just received a bomb threat.
Им только что сообщили о заложенной бомбе.
Have you received a bomb threat?
Вы получали сообщения о заложенной бомбе?
When a bomb threat's phoned in, you evacuate the building.
Когда сообщают о заложенной бомбе, необходимо эвакуировать людей.
We got a bomb threat.
У нас сообщение о заложенной бомбе.
Unless, of course, Amtrak decides to take every yahoo with a phone seriously when they call in a fuckin' bomb threat.
Если только железные дороги не решат закрывать сообщение всякий раз, когда какой-то болван звонит с угрозами о заложенной бомбе. К воскресенью сообщение восстановят.
Показать ещё примеры для «заложенный»...