threatened my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «threatened my»

threatened myугрожал мне

— He threatened me!
— Он угрожал мне.
No one of you knew it, and he threatened me.
Никто не знал об этом, а он угрожал мне.
— He threatened me with a poker.
— Он угрожал мне кочергой.
He threatened me with the gun!
Он угрожал мне оружием!
I just had an incident with a man at a gas station and he threatened me.
У меня только что был инцидент с человеком на заправочной станции, он угрожал мне.
Показать ещё примеры для «угрожал мне»...
advertisement

threatened myугроза

I'm not gonna waste my time threatening you because I think you believe I will kill people if someone upsets my plan.
Я не буду тратить время на угрозы потому что ты понимаешь, что я убиваю, если мне начинают мешать.
I'm running a live national broadcast, can you threaten me later?
У меня прямой эфир, давайте оставим угрозы на потом.
Threatening me isn't going to get me to hand you my weapon.
Твои угрозы не заставят меня отдать тебе моё оружие.
Did you just threaten me?
Это что, угроза?
By threatening us with a lawsuit?
Угроза судебного преследования?
Показать ещё примеры для «угроза»...
advertisement

threatened myпугать меня

Don't threaten me, Margaret.
Не пугай меня, Маргарет.
— Don't threaten me.
— Не пугай меня.
Could you stop threatening me with that knife?
Перестань пугать меня этим ножом?
DON'T... ..threaten me.
Не надо! ..Пугать меня...
You exploited these women, and then you threatened them.
Вы эксплуатировали этих женщин, а потом пугали их.
Показать ещё примеры для «пугать меня»...
advertisement

threatened myзапугать меня

Using her to threaten me? Eat.
Используешь ее, чтобы запугать меня?
You can't threaten me.
Вам не запугать меня.
If you want to threaten me, you're gonna have to do a lot better than that.
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Can't threaten him with anything.
Его ничем не запугаешь.
You can't threaten us!
Тебе нас не запугать!
Показать ещё примеры для «запугать меня»...

threatened myпригрозила ему

Or maybe Trillo got one of his old buddies to threaten her.
Или может Трилло попросил одного из своих старых дружков пригрозить ей.
Threaten him.
Пригрози ему.
She threatened her family with violence.
Она пригрозила своим домашним расправой.
— Could you threaten him for me? — What?
Может ты пригрозишь ему?
Two years ago, we tried to force out some of the older branch managers with a mandatory retirement age and then Ed Truck, your old boss, threatened us with a lawsuit.
Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом.
Показать ещё примеры для «пригрозила ему»...

threatened myприпугнуть её

He threatened us because his take's been light.
Он нас припугнул, потому что мало получил.
This morning, we got up really early, drove up to the very fancy hotel which shall remain nameless because they threatened us if we use the material with their name.
Этим утром, мы встали очень рано, и поехали в один очень модный отель название которого мы сохраним в тайне потому что они припугнули нас что если мы упомянем их название.
Why didn't he just threaten him with expulsion?
— Почему было просто не припугнуть его изгнанием?
If that dolt of a cousin of yours, Dudley, gives you any grief you could always threaten him with a nice pair of ears to go with his tail.
Если твой дурной кузен Дадли надумает тебя обижать всегда можешь его припугнуть парой симпатичных ушек вдобавок к хвосту.
He's only gonna threaten you, Jo.
Он просто хочет припугнуть тебя, Джо.
Показать ещё примеры для «припугнуть её»...

threatened myгрозится

He dares to threaten us.
Еще грозится.
She's threatening me to spread it.
Она начала наступать. Грозится, что всем покажет.
They threaten us with prison. Neighbour...
Они грозились нас в тюрьму упечь, сосед.
— Has she threatened you with dismissal?
— Она грозилась тебя уволить?
She threatened me with the press!
Она грозилась привлечь прессу!
Показать ещё примеры для «грозится»...

threatened myгрозил мне

We got into a tiff, and he threatened me with a dead fish.
У нас была небольшая стычка, он грозил мне мертвой рыбой.
Because he threatened me with rain when I wanted it fine.
Потому что он грозил мне дождем, когда я хотел солнца.
SinceTud,thisman a punishment lasting for life threatens it, we now all of them we elect it and õt it is imprisoned forever.
Ведь... Я понимаю, человеку грозит пожизненный срок, мы сейчас все проголосуем и его навсегда отправят в тюрьму.
You threaten my people with slavery and death.
Ты грозишь моему народу рабством и смертью!
A hair brush for his teddy-bear. It had to have very stiff bristles. Not Lord Sebastian said to brush him with, but to threaten him with a spanking when he was sulky.
Ему нужна была щётка для его плюшевого мишки, непременно с очень жёсткой щетиной, но, сказал лорд Себастьян, не для того, чтобы его причёсывать, а чтобы грозить ему, когда он раскапризничается.
Показать ещё примеры для «грозил мне»...

threatened myсмей мне угрожать

Don't threaten me.
Не смей мне угрожать.
Don't you threaten me, Rebus.
Не смей мне угрожать, Ребус.
Don't threaten me. I know all about you.
Не смей мне угрожать, я все о тебе знаю.
Quit threatening her!
Не смей ей угрожать!
You can't threaten him!
Вы не смеете угрожать ему!

threatened myнапугать его

Threaten his old lady if I could get her alone.
Напугать его старушку, если бы застал её одну.
I took a knife from the drawer and I threatened him but it was only to scare him.
Я взяла нож из ящика. Я просто... хотела напугать его, чтобы... Чтобы он отстал...
Listen, about that man you sent to threaten my daughter.
Слушайте, насчёт того парня, которого вы послали напугать мою дочь.
Threaten them with this.
Напугай их этим.
I only meant to threaten her.
Я просто хотел ее напугать.