пугать меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пугать меня»
пугать меня — scares me
Она пугает меня до чёртиков.
She scares me so bad.
Он все время пугает меня.
He always scares me.
И это пугает меня, Антонио.
And that scares me.
Видишь ли, Мартин, она пугает меня.
You see, Martin, she scares me.
И это пугает меня.
And that scares me.
Показать ещё примеры для «scares me»...
advertisement
пугать меня — frightens me
Твоя страсть пугает меня.
My, your passion frightens me.
Оно пугает меня.
It frightens me.
— Этот шум пугает меня.
— That noise frightens me.
— Ветер пугает меня.
Wind frightens me.
Моё лицо пугает меня.
My face frightens me.
Показать ещё примеры для «frightens me»...
advertisement
пугать меня — freak me out
Местные жители пугают меня!
These people freak me out!
Ненавижу больницы, они пугают меня.
I hate hospitals, they freak me out.
Не притворяйся, не пугай меня!
Don't fake it to freak me out!
Это страшно, не пугай меня.
Too scary, don't freak me out.
Та женщина в приёмной... Она пугала меня не из-за моего будущего.
That woman in the waiting room, she didn't freak me out about my future.
Показать ещё примеры для «freak me out»...
advertisement
пугать меня — terrifies me
Такая перспектива пугает меня.
The prospect terrifies me.
Даже малейшие признаки лихорадки так пугают меня.
The slightest sign of fever terrifies me.
Ты понимаешь, как это пугает меня?
Do you understand how that terrifies me?
Вся эта история пугает меня.
This whole business terrifies me.
Астма Филиппа пугает меня, папа.
It's Philip's asthma. It terrifies me, Daddy.
Показать ещё примеры для «terrifies me»...