thoughtful of you — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «thoughtful of you»

На русский язык «thoughtful of you» переводится как «заботливо с твоей стороны» или «внимательно с твоей стороны».

Варианты перевода словосочетания «thoughtful of you»

thoughtful of youзаботливо с твоей стороны

How very thoughtful of you, dear.
В песке. — Как очень заботливо с твоей стороны, дорогая.
How thoughtful of you.
Как заботливо с твоей стороны.
That is so thoughtful of you, Mia, and I am sure she would love to come.
Это так заботливо с твоей стороны, Миа. Я уверена она с удовольствием прийдет. — чудесно.
Very thoughtful of you.
Очень заботливо с твоей стороны.
— How very thoughtful of you.
— Как заботливо с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «заботливо с твоей стороны»...
advertisement

thoughtful of youвнимательно с твоей стороны

How thoughtful of you, little one, to send dear Mr. Taylor to me.
Как внимательно с твоей стороны поспать дорогого мистера Тэйлора ко мне.
So thoughtful of you.
Это так внимательно с твоей стороны.
Aw, Michael, that's so thoughtful of you.
О, Майкл, как внимательно с твоей стороны.
How very thoughtful of you, Mr. Miller-Clark.
О, как внимательно с вашей стороны, мистер Миллер-Кларк.
That's very thoughtful of you.
Это очень внимательно с Вашей стороны.
Показать ещё примеры для «внимательно с твоей стороны»...
advertisement

thoughtful of youмило с твоей стороны

How very thoughtful of you, orson.
— Как мило с твоей стороны, Орсон.
Oh! Oh, that is so thoughtful of you.
Это так мило с твоей стороны.
How thoughtful of you.
Как мило с твоей стороны.
That was really thoughtful of you.
Это было очень мило с твоей стороны.
That is mighty thoughtful of you.
Это невероятно мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «мило с твоей стороны»...
advertisement

thoughtful of youпредусмотрительно с твоей стороны

That is very thoughtful of you... but I think I shall not be well enough.
Очень предусмотрительно с твоей стороны, но я боюсь, что буду еще слишком слаба.
That is very thoughtful of you, Charlie.
Очень предусмотрительно с твоей стороны, Чарли.
Very thoughtful of you.
Очень предусмотрительно с твоей стороны.
Oh, thank you, Charlie. That's very thoughtful of you.
Спасибо, Чарли, очень предусмотрительно с твоей стороны.
THAT'S VERY THOUGHTFUL OF YOU, FETCH.
Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Фетч.
Показать ещё примеры для «предусмотрительно с твоей стороны»...

thoughtful of youпредусмотрительно

That was very thoughtful of you.
Это было очень предусмотрительно.
How thoughtful of you.
Предусмотрительно.
She wanted you to have a change of clothes, that was very thoughtful of her.
Она позаботилась о том, чтобы ты мог менять одежду, это очень предусмотрительно.
How thoughtful of her.
Как предусмотрительно.
How very thoughtful of you.
Как предусмотрительно.
Показать ещё примеры для «предусмотрительно»...

thoughtful of youты такой заботливый

How very thoughtful of her.
Как заботливо.
It's very thoughtful of you.
Очень заботливо.
— It was very thoughtful of you.
Ты такой заботливый.
That was very thoughtful of you.
Ты такой заботливый.
This is so thoughtful of you.
Вы такая заботливая.
Показать ещё примеры для «ты такой заботливый»...

thoughtful of youс твоей стороны

Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
It was very thoughtful of you to remember Vic.
Так внимательно было с твоей стороны вспомнить о Вике.
Well, that's very thoughtful of you.
Это так внимательно с твоей стороны.
Wow, that's-— that's awfully-— awfully thoughtful of you.
Это так мило с твоей стороны.
Well, that's, uh-— that's very thoughtful of you.
— Очень великодушно с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «с твоей стороны»...

thoughtful of youлюбезно с его стороны

— That is very thoughtful of you.
— Как это любезно с вашей стороны.
Well, that's very thoughtful of you.
Очень любезно с вашей стороны.
— Isn't that thoughtful of you?
— Как это любезно с твоей стороны.
Well, that's so thoughtful of you.
Что ж, это очень любезно с твоей стороны.
I think it's extremely kind and thoughtful of him.
Я думаю, это очень любезно с его стороны.
Показать ещё примеры для «любезно с его стороны»...

thoughtful of youмило

— It's very thoughtful of you, sir, I...
— Это очень мило, сэр...
That's so thoughtful of you, Mona.
Это так мило, Мона.
How thoughtful of you to say.
Как это мило с вашей стороны
That's so thoughtful of you.
О, ты такой милый.
It was so thoughtful of you.
Это было так мило.
Показать ещё примеры для «мило»...