this is the original — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is the original»

this is the originalизначально

Before becoming the patron of hunters, Diana was originally the patron of pregnant women, or rather of those who wished to be.
Она является покровительницей охотников, но изначально ей поклонялись, как покровительнице беременных, или, скорее, тех, кто мечтал ими стать.
Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.
Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.
But perhaps most remarkable is the likelihood that the act of prostration during Muslim prayer was originally inspired by Eastern Christian tradition.
Но, пожалуй, самым замечательным является вероятность того, что акт простирания во время мусульманской молитвы изначально вдохновлен восточно-христианской традицией.
The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette form is the logical conclusion.
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта — это их логичное развитие
Well, that pretty well indicates that they're Vulcan and dentarium also means that whatever this was it was originally designed for use in space.
Зато подтверждено, что это имеет вулканское происхождение, а дентарий говорит о том, что бы это не было, оно изначально изготовлялось для использования в космосе.
Показать ещё примеры для «изначально»...
advertisement

this is the originalоригинально

— I thought it was original. -You thought what?
— Я думал, это будет оригинально.
— I wanted it to be original and great...
Хотелось сделать оригинально и классно.
Using a dead body to file a progress report is original.
Несомненно, послать отчет в кармане трупа — оригинально.
I would like to take a photo of the betrothed kissing, all right? That's original.
Будет оригинально.
Oh! That's original.
Это оригинально!
Показать ещё примеры для «оригинально»...
advertisement

this is the originalбыл первоначально

We need to re-route to the secondary output, which was originally designed to power the time device.
Мы должны переправить управление на второй, который был первоначально разработан, чтобы привести машину времени в действие.
It was originally built for research into satellite communication but instead it was used in the mid-1960s to make one of the most important discoveries in the history of science.
Это был первоначально построен для исследования относительно спутниковой коммуникации но вместо этого это использовалось в середине 1960-ых чтобы сделать одно из самых важных открытий в истории науки.
I was originally against the whole idea — l was told that the song must be four minutes tops — a hit formula, a big chorus, must be a ballad...
я был первоначально против всей этой затеи — я настаивал, чтобы песня была уложена в четыре минуты — сформулировал тактовку, хор, должна была быть баллада...
It was originally found over 80 years ago in a pharaoh's tomb in Egypt.
Он был первоначально найден более, чем 80 лет назад в гробнице фараона в Египте.
That was it's original wish. I still haven't managed to fulfil it.
Его первоначальное желание... мне так и не удалось выполнить.
Показать ещё примеры для «был первоначально»...
advertisement

this is the originalоригинал

I must say, it was original of you to have the police department call so shyly and ask for our first date.
Надо признаться, вы большой оригинал, если из чувства робости заставили полицию позвонить мне, чтобы назначить наше первое свидание.
If Uncle Eddie is the original, then the copycat is the one always trailing behind, compelled to reconsctruct again and again... the decisive moment that has already happened.
Если Дядюшка Эдди — оригинал, подражатель все время следует за ним. Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент.
If you're looking for your friend's original, Doctor, you won't find it in here.
Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь.
See, I'm an original.
Послушай, я — оригинал.
Bobbi, could you make a quick copy of that videotape and bring in Miss Bloom's original when that's done?
И, Бобби, не могла бы ты быстренько сделать копию... и вернуть мисс Блум оригинал, как закончишь?
Показать ещё примеры для «оригинал»...

this is the originalнастоящий

Manny Trillo is the original gangster.
Мэнни Трилло настоящий гангстер.
It's just that... it's an original signal lever from Whittingham Junction.
Понимаете... это — настоящий сигнальный рычаг с узла Виттингхэм.
I'm the original?
Я — Настоящий?
He's the original party worm!
Он настоящий червяк-тусовщик!
He's not the Marvel Comics Thor, he's the original Norse god.
Он не из комикса Marvel Thor, он настоящий норвежский бог.
Показать ещё примеры для «настоящий»...

this is the originalбыть оригинальным

They don't have to be original.
Им не нужно быть оригинальными.
All that hunting to the next typeface every time, it took a lot of energy, and I can still remember as students that we were really disappointed because you wanted to use a certain typeface and then you saw somebody else had used it, Dieses Problem gibt es mit der Helvetica nicht, weil jeder sie verwendet. and then you couldn't use it because you wanted to be original.
Все поиски нового шрифта каждый раз, требовали много энергии, и я еще помню, когда мы были студентами и сильно расстраивались когда хотели использовать какой-то определенный шрифт, но затем видели, что его кто-то уже использовал, и мы не могли использовать этот шрифт снова, поскольку хотели быть оригинальными.
That doesn't mean music can't be original.
Это не значит, что музыка не может быть оригинальной.
I don't wanna be original, Matty' I wanna be cool.
Я не хочу быть оригинальной. Я хочу быть клёвой.
How can I be original, Amal?
Как я могу быть оригинальным, Амаль?
Показать ещё примеры для «быть оригинальным»...

this is the originalочень оригинально

Oh, that's original.
Очень оригинально.
THAT'S ORIGINAL.
Очень оригинально.
That's original.
Очень оригинально.
That's original, eh?
Очень оригинально, да?
oh, that's an original thought.
Очень оригинальная мысль.
Показать ещё примеры для «очень оригинально»...

this is the originalты был первый

When you think back on it, Motörhead was the original thrash band. Everything about them.
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
This is the original interview that Lieutenant Tao did with James Clark.
Шеф, это первый допрос Джеймса Кларка лейтенантом Тао.
Well, when I was originally asked to choose a door, I had a 33.3% chance of choosing right.
Ну, в первый раз вероятность правильно выбора составляла 33,3%.
So Ben Campbell suggests that Joseph Raphson was the original author of this method.
Бен Кэмбелл утверждает, что Джозеф Рафсон первым открыл этот метод.
Sowho's the original code breaker, bdereaker me.
Так кто же первый нарушил заповедь, нарушитель заповедей?
Показать ещё примеры для «ты был первый»...

this is the originalсначала было

Although they're reproduced by machines, and computer milled stamps that make them, actually every one of them was originally carved by hand, by men and women using techniques not a whole lot different than Michelangelo.
Несмотря на то, что они рождаются машинами и изготавливаются под штамповочными прессами с программным управлением, на самом деле каждый автомобиль сначала выходит из под руки человека, использующего те же методы, что и, в свое вермя, Микеланджело.
Well, that was originally my cup.
Сначала это был мой кофе.
What was originally a matter between me and D... now suddenly became theirs
Сначала это были только мои с Ди неприятности... а теперь вдруг стали их.
She was originally a mythical goddess.
Сначала она была мифической богиней.
«Snapshot,» then, was originally a hunting term.
Так что фотографирование сначала было охотничьим термином.