this is out of control — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is out of control»

this is out of controlвсё под контролем

The whole wedding industrial complex is... it's out of control.
Весь свадебный промышленный комплекс... вне контроля.
The Rezident... He's out of control.
Резидент вышел из-под контроля.
It's all about being out of control with stuff, isn't it?
Мы хотим, чтобы всё было под контролем, так ведь?
Sector 13 is out of control.
13-ьlй район вьlшел из-под контроля.
— You don't want to be out of control.
— Просто контроль не хочешь терять.
Показать ещё примеры для «всё под контролем»...
advertisement

this is out of controlты не контролируешь себя

You are out of control.
Ты себя не контролируешь.
— You are out of control.
Ты себя не контролируешь.
You're out of control.
Ты себя не контролируешь.
It was to save James from you because you're out of control.
А чтобы защитить Джеймса от тебя, потому что ты себя не контролируешь.
You are out of control!
Ты не контролируешь себя!
Показать ещё примеры для «ты не контролируешь себя»...
advertisement

this is out of controlбыл не управляем

Zeke was out of control, so dad sent him to a better place.
Зик был не управляем, поэтому отец отправил его в лучший мир.
He was out of control.
Он был не управляем.
If I want to have a second glass of wine, it means I'm out of control.
Если я хочу выпить второй бокал вина это значит что я собой не управляю
I love him, Stacy, but he's out of control.
Я люблю его, СтейсиЮ но он не управляем.
But you're really an idiot and you're out of control.
Но ты настоящий идиот И ты ничем не управляешь.
Показать ещё примеры для «был не управляем»...
advertisement

this is out of controlвышла из-под контроля

The plague is out of control on New Paris.
Чума на Новом Париже вышла из-под контроля.
The crime in this city is out of control.
— Клянусь, преступность в этом городе вышла из-под контроля. — О, Сьюзан, пожалуйста, не начинай.
Six months ago, my life was out of control.
Шесть месяцев назад моя жизнь вышла из-под контроля.
That party was out of control.
Вечеринка вышла из-под контроля.
— Outbreak is out of control.
— Вспышка вышла из-под контроля.
Показать ещё примеры для «вышла из-под контроля»...

this is out of controlон неуправляем

It's out of control. Let's get out of here!
Он неуправляем!
She's out of control.
Он неуправляем.
He's out of control, Sam.
Он неуправляем, Сэм.
It is out of control and has to derail:
Он неуправляем и должен сойти с рельс.
He's out of control and he just jumped to the top of our most wanted list.
Он неуправляем и только что попал в десятку самых разыскиваемых преступников.
Показать ещё примеры для «он неуправляем»...

this is out of controlпотерял контроль

President Clark was out of control.
Президент Кларк потерял контроль.
Then I started drinking before work, and I realized that I was out of control.
Потом я начал пить перед работой, и я понял, что потерял контроль.
I-I... I-I was out of control.
Я потерял контроль.
Simon's out of control and I have no way for talking anybody higher in the organization.
Саймон потерял контроль, и у меня нет другого выхода чтобы выйти на руководство.
He's out of control, Al.
— Он потерял контроль, Эл.
Показать ещё примеры для «потерял контроль»...

this is out of controlвсё выходит из-под контроля

Things are out of control.
Всё выходит из-под контроля.
Jesus, this is out of control.
Боже, всё выходит из-под контроля.
— We'd be delighted to have them. — This is out of control.
Кажется, все выходит из-под контроля.
He's angry, he's out of control, he wants his baby business back.
Он зол, у него всё выходит из-под контроля и он хочет вернуть свой бизнес на детях.
This is out of control.
Это выходит из-под контроля.
Показать ещё примеры для «всё выходит из-под контроля»...

this is out of controlситуация вышла из-под контроля

— This situation is out of control!
Ситуация вышла из-под контроля.
And now things are out of control.
А теперь ситуация вышла из-под контроля.
The situation is out of control.
Ситуация вышла из-под контроля.
It's out of control.
Ситуация вышла из-под контроля.
Because it's getting crazy. It's out of control now.
Ситуация вышла из-под контроля.
Показать ещё примеры для «ситуация вышла из-под контроля»...

this is out of controlстал неуправляем

We were partying and I think he took some pills or something, because he's out of control.
У нас была вечеринка и я думаю, что он принял таблетки или что-то вроде того, потому что он стал неуправляемым.
He wanted this, but now he's out of control and he needs to be stopped.
Он хотел этого, но сейчас он стал неуправляемым и его нужно остановить.
Tendler was out of control.
Тендлер стал неуправляемым.
There's a dragon in the plaza that's out of control.
Там на площади дракон, который стал неуправляемым.
Buster's out of control. — Another panic attack?
— Бастер стал неуправляем.
Показать ещё примеры для «стал неуправляем»...

this is out of controlслетел с катушек

Paul was out of control...
Пол слетел с катушек...
Jody is out of control, and he told me this would happen, and I just pushed him and pushed him and--
Джоди слетел с катушек, и он говорил мне, что это произойдет, а я просто давила на него и давила и...
He's out of control, Packy.
— Он слетел с катушек
You are out of control!
Ты слетел с катушек!
She's out of control, Bill.
Она слетела с катушек, Билл.
Показать ещё примеры для «слетел с катушек»...