всё под контролем — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всё под контролем»

«Всё под контролем» на английский язык переводится как «under control».

Варианты перевода словосочетания «всё под контролем»

всё под контролемit under control

Все под контролем.
We got it under control.
У ...у меня все под контролем.
I... I got it under control.
У нас с Чарли всё под контролем.
Charlie and I have it under control.
— У меня всё под контролем!
— I got it under control!
Спасибо за предложение, но у нас все под контролем.
Thanks for the offer, but we got it under control.
Показать ещё примеры для «it under control»...
advertisement

всё под контролемeverything under control

Все под контролем, Фриц? — Да, сэр.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
Все под контролем, мистер Осборн?
Everything under control, Mr. Osborne?
Всё под контролем, мой мальчик.
Everything under control, my dear boy.
Всё под контролем?
Everything under control?
Показать ещё примеры для «everything under control»...
advertisement

всё под контролемeverything's under control

Значит, все под контролем?
— [Vidocq] So everything's under control?
Все под контролем. Расслабся.
Everything's under control.
Да, сэр. Все под контролем.
Yes, sir, everything's under control.
Все под контролем.
Everything's under control.
— Да. Все под контролем.
— OK, everything's under control.
Показать ещё примеры для «everything's under control»...
advertisement

всё под контролемit's under control

Пришлось немного подправить картинку, но теперь все под контролем.
I had to tweak the image a little bit, but it's under control now.
Все под контролем, сэр!
It's under control, sir.
Все под контролем, сэр.
It's under control, sir.
Всё под контролем!
It's under control!
У меня все под контролем.
It's under control.
Показать ещё примеры для «it's under control»...

всё под контролемgot this

У меня все под контролем.
I got this.
У меня всё под контролем!
I got this!
У нас все под контролем, маршал.
We got this, deputy.
Все под контролем.
I got this.
У меня все под контролем.
I got this. I got this.
Показать ещё примеры для «got this»...

всё под контролемit covered

Всё под контролем.
We got it covered.
Все под контролем.
We got it covered.
Что бы это ни было, капитан, у нас все под контролем.
Whatever it is, captain, We got it covered.
Похоже, у тебя всё под контролем.
Looks like you got it covered.
Всё под контролем.
I got it covered.
Показать ещё примеры для «it covered»...

всё под контролемthings under control

— Вижу, у вас всё под контролем.
— You seem to have things under control.
Пожалуйста, Руфус, воспользуйся праздниками, чтобы взять все под контроль.
Please, Rufus. Take the holiday to get things under control.
Держать все под контролем.
I got things under control.
В целом, у тебя всё под контролем.
Generally speaking, you got things under control.
— У меня всё под контролем.
— I think I got things under control.
Показать ещё примеры для «things under control»...

всё под контролемon top of it

И у ветеринара все под контролем.
The vet really seemed on top of it.
Ну, он напряжен, но держит все под контролем.
Well, he's stressed, but he's on top of it.
— У меня всё под контролем.
— I'm on top of it.
У меня все под контролем.
I'm on top of it.
У моих людей все под контролем, Арнольд
I've got people on top of it, Arnold.
Показать ещё примеры для «on top of it»...

всё под контролем've got this under control

У меня все под контролем.
Ellie, I've got this under control.
Все под контролем, сэр.
We've got this under control.
Слушай, я пытаюсь взять все под контроль.
Look, I've got this under control.
Мы раскрыли её и взяли всё под контроль.
We opened her up and got control.
Нет, у Чарли все под контролем.
No, charlie's got it under control.
Показать ещё примеры для «'ve got this under control»...

всё под контролемhandle it

У меня все под контролем.
I can handle it.
У меня всё под контролем.
Dad, don't stress. I'll handle it.
А, ты имеешь в виду, что у твоего бойфренда было всё под контролем?
Oh, you mean your boyfriend had a handle on it?
У меня все под контролем.
I've got it handled.
У меня все под контролем.
I am handling this.
Показать ещё примеры для «handle it»...