всё под контролем — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «всё под контролем»
«Всё под контролем» на английский язык переводится как «under control».
Варианты перевода словосочетания «всё под контролем»
всё под контролем — it under control
Все под контролем.
We got it under control.
У ...у меня все под контролем.
I... I got it under control.
У нас с Чарли всё под контролем.
Charlie and I have it under control.
— У меня всё под контролем!
— I got it under control!
Спасибо за предложение, но у нас все под контролем.
Thanks for the offer, but we got it under control.
Показать ещё примеры для «it under control»...
advertisement
всё под контролем — everything under control
— Все под контролем, Фриц? — Да, сэр.
— Everything under control, Frith?
— Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
— Все под контролем, мистер Осборн?
— Everything under control, Mr. Osborne?
Всё под контролем, мой мальчик.
Everything under control, my dear boy.
— Всё под контролем?
— Everything under control?
Показать ещё примеры для «everything under control»...
advertisement
всё под контролем — everything's under control
Значит, все под контролем?
— [Vidocq] So everything's under control?
Все под контролем. Расслабся.
Everything's under control.
Да, сэр. Все под контролем.
Yes, sir, everything's under control.
— Все под контролем.
— Everything's under control.
— Да. Все под контролем.
— OK, everything's under control.
Показать ещё примеры для «everything's under control»...
advertisement
всё под контролем — it's under control
Пришлось немного подправить картинку, но теперь все под контролем.
I had to tweak the image a little bit, but it's under control now.
Все под контролем, сэр!
It's under control, sir.
Все под контролем, сэр.
It's under control, sir.
Всё под контролем!
It's under control!
У меня все под контролем.
It's under control.
Показать ещё примеры для «it's under control»...
всё под контролем — got this
У меня все под контролем.
I got this.
У меня всё под контролем!
I got this!
У нас все под контролем, маршал.
We got this, deputy.
— Все под контролем.
I got this.
У меня все под контролем.
I got this. I got this.
Показать ещё примеры для «got this»...
всё под контролем — it covered
Всё под контролем.
We got it covered.
Все под контролем.
We got it covered.
Что бы это ни было, капитан, у нас все под контролем.
Whatever it is, captain, We got it covered.
Похоже, у тебя всё под контролем.
Looks like you got it covered.
Всё под контролем.
I got it covered.
Показать ещё примеры для «it covered»...
всё под контролем — things under control
— Вижу, у вас всё под контролем.
— You seem to have things under control.
Пожалуйста, Руфус, воспользуйся праздниками, чтобы взять все под контроль.
Please, Rufus. Take the holiday to get things under control.
Держать все под контролем.
I got things under control.
В целом, у тебя всё под контролем.
Generally speaking, you got things under control.
— У меня всё под контролем.
— I think I got things under control.
Показать ещё примеры для «things under control»...
всё под контролем — on top of it
И у ветеринара все под контролем.
The vet really seemed on top of it.
Ну, он напряжен, но держит все под контролем.
Well, he's stressed, but he's on top of it.
— У меня всё под контролем.
— I'm on top of it.
У меня все под контролем.
I'm on top of it.
У моих людей все под контролем, Арнольд
I've got people on top of it, Arnold.
Показать ещё примеры для «on top of it»...
всё под контролем — 've got this under control
У меня все под контролем.
Ellie, I've got this under control.
— Все под контролем, сэр.
We've got this under control.
Слушай, я пытаюсь взять все под контроль.
Look, I've got this under control.
Мы раскрыли её и взяли всё под контроль.
We opened her up and got control.
Нет, у Чарли все под контролем.
No, charlie's got it under control.
Показать ещё примеры для «'ve got this under control»...
всё под контролем — handle it
У меня все под контролем.
I can handle it.
У меня всё под контролем.
Dad, don't stress. I'll handle it.
А, ты имеешь в виду, что у твоего бойфренда было всё под контролем?
Oh, you mean your boyfriend had a handle on it?
У меня все под контролем.
I've got it handled.
У меня все под контролем.
I am handling this.
Показать ещё примеры для «handle it»...