it under control — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it under control»
it under control — всё под контролем
We got it under control.
Все под контролем.
I... I got it under control.
У ...у меня все под контролем.
Charlie and I have it under control.
У нас с Чарли всё под контролем.
— I got it under control!
— У меня всё под контролем!
Thanks for the offer, but we got it under control.
Спасибо за предложение, но у нас все под контролем.
Показать ещё примеры для «всё под контролем»...
advertisement
it under control — всё контролирую
Crowds like this, it makes it even harder for you to keep yourself under control.
Толпы людей.. Тебе будет все сложнее контролировать себя.
I got to keep it under control.
Я должна контролировать себя.
Vincent, he takes pills to keep him under control.
Винсент, он принимает таблетки, чтобы контролировать себя.
I do have it under control.
Я всё контролирую.
I've got it under control.
Я все контролирую.
Показать ещё примеры для «всё контролирую»...
advertisement
it under control — себя в руках
Whatever your problem is, Lieutenant, I suggest you get it under control !
Каковы бы ни были ваши проблемы, лейтенант, держите себя в руках!
I have me under control.
Я способен держать себя в руках.
The feeling is you have to get yourself under control.
Ты должен держать себя в руках.
You better get yourself under control when the judge calls your case.
Советую держать себя в руках, когда судья огласит ваше дело.
You need to get yourself under control.
Постарайся держать себя в руках.
Показать ещё примеры для «себя в руках»...
advertisement
it under control — ситуацию под контролем
The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control.
В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем.
Yeah, but we have it under control, okay?
Да, но мы держим ситуацию под контролем, ладно?
It's not exactly the Hilton, but they sort of keep it under control.
Понятно, конечно, что могло бы быть и лучше. Но они держат ситуацию под контролем, более или менее.
Personally, I don't care much for the illegal gun trade, but someone has to keep it under control.
Самому мне нет дела до незаконного оборота оружия. Но кто-то же должен держать ситуацию под контролем.
I got it under control, all right?
Ситуация под контролем, понятно?
Показать ещё примеры для «ситуацию под контролем»...
it under control — контролировал ситуацию
I had it under control!
Я контролировал ситуацию!
It looked bad at the end, but you have to admit that for a second I had it under control.
Все закончилось плохо, но признай, что сначала я контролировал ситуацию.
I couldn't breathe. No one could get it under control.
Я не могла дышать и никто не контролировал ситуацию.
Look, I got it under control.
Я контролирую ситуацию.
I got it under control.
Я контролирую ситуацию.
Показать ещё примеры для «контролировал ситуацию»...
it under control — с ними справились
Yeah, but I had back-to-back sessions all day, and I figured you had it under control.
Да, но у меня встречи весь день без отдыха и я думала ты с ней справишься.
My medication has it under control.
Мое лекарство помогает справиться с этим.
Just because Langston had Haskell on the floor doesn't mean that he had him under control.
То, что Лэнгстон свалил Хаскелла на пол, не значит, что он с ним справился.
I've got it under control.
я же сказал, что я справлюсь. — ты спятил?
Got it under control.
Сами справимся. Ладно.
Показать ещё примеры для «с ними справились»...
it under control — всё в порядке
No, I think the mechanic has it under control.
Но, я думаю, у механика всё в порядке.
— No, no, I've got it under control.
— Нет-нет, все в порядке.
I've got it under control.
Не надо, все в порядке.
We've got it under control.
У нас все в порядке.
Really, me and mom have it under control.
У нас с мамой все в порядке
Показать ещё примеры для «всё в порядке»...