there was an accident — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «there was an accident»
«Произошло ДТП» или «случилась авария».
Варианты перевода словосочетания «there was an accident»
there was an accident — была авария
There was an accident on the 10... and he told me to ask everyone to be here for dinner tonight.
На десятом шоссе была авария. Просил всех присутствовать на ужине.
There was an accident today.
Сегодня была авария.
They said there was an accident and someone fell off the train.
Говорят, была авария, и кто-то упал с поезда.
— No. — There was an accident.
— Была авария.
There was an accident.
Была авария.
Показать ещё примеры для «была авария»...
advertisement
there was an accident — был несчастный случай
— Suppose there was an accident.
— Допустим, был несчастный случай.
There was an accident today.
Сегодня был несчастный случай.
Immunitech cloned the symbiotes, then there was an accident.
Иммунитех клонировал симбионтов, потом был несчастный случай.
There was an accident at Luthorcorp, and I think that Lex was affected... By black Kryptonite.
Был несчастный случай в ЛуторКорп, и я думаю, что Лекс был поражён ... черным криптонитом.
There was an accident, and she has my abilities.
Был несчастный случай — теперь у нее мои способности.
Показать ещё примеры для «был несчастный случай»...
advertisement
there was an accident — произошёл несчастный случай
There Was an accident.
Произошел несчастный случай.
There was an accident on one of our ships.
С одним из наших кораблей произошел несчастный случай.
— There was an accident.
— Произошел несчастный случай.
There was an accident here last spring.
Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай.
There was an accident, Lord Chin.
Произошёл несчастный случай, Лорд Чин.
Показать ещё примеры для «произошёл несчастный случай»...
advertisement
there was an accident — произошла авария
At dawn yesterday there was an accident at the Tokai atomic power plant in Ibaraki.
Вчера ночью произошла авария на электростанции в Ибараки.
Leo, there was an accident at 1 8th and Potomac.
Лео, на перекрестке 18-ой и потомака произошла авария.
— There was an accident.
Произошла авария...
There was an accident on the Prometheus.
На Прометее произошла авария.
The day I was born There was an accident.
В день, когда я родилась, произошла авария.
Показать ещё примеры для «произошла авария»...
there was an accident — произошёл инцидент
There was an accident and I had to vacuum him up.
Произошел один инцидент, и мне пришлось засосать его в пылесос.
There was a accident.
Произошёл один инцидент.
There was an accident recently in one of the machine sheds.
Недавно произошел один инцидент, в одном из механизированных цехов.
There was an accident and his new wife died.
Произошел инцидент где погибла его новая жена.
There was an accident at the school. Oh.
В школе произошел инцидент.
Показать ещё примеры для «произошёл инцидент»...
there was an accident — мы попали в аварию
There was an accident.
Мы попали в аварию.
There was an accident!
Мы попали в аварию!
Maybe there was an accident.
Возможно они попали в аварию.
Has there been an accident?
Вы попали в аварию?
There was an accident.
Я попал в аварию.
Показать ещё примеры для «мы попали в аварию»...
there was an accident — там авария
There was an accident on U.S. 41.
Там авария на 41-ом.
Maybe there's an accident.
Может быть там авария.
Maybe there's an accident.
Может там авария.
There was this accident on the Causeway.
Там была авария на дороге.
— There was an accident.
— Там была авария.