произошёл инцидент — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «произошёл инцидент»

произошёл инцидентthere was an incident

— Несколько дней назад произошел инцидент.
There was an incident a few days ago.
Несколько дней назад в нашем баре произошёл инцидент.
There was an incident a few nights ago, here at the hotel bar.
Я так понимаю, прошлым вечером в Тэлоне произошел инцидент.
I understand there was an incident at the Talon last night.
Я так понимаю что... на этой неделе произошёл инцидент в доме.
I understand there was... there was an incident at the house this week.
Произошел инцидент с талисманом команды.
There was an incident with the mascot.
Показать ещё примеры для «there was an incident»...
advertisement

произошёл инцидентthere was an accident

Был чудесный вечер, ты захотел покататься, и тогда произошел инцидент.
That it was a lovely evening, you went for a drive and there was an accident.
Произошел инцидент где погибла его новая жена.
There was an accident and his new wife died.
В школе произошел инцидент.
There was an accident at the school. Oh.
В Афганистане произошёл инцидент.
There was an accident in Afghanistan.
Мне сказали, что произошел инцидент.
They said there was an accident.
Показать ещё примеры для «there was an accident»...
advertisement

произошёл инцидентincident occurred

И где вы находились, когда произошел инцидент?
And where were you when the incident occurred?
Значит, когда произошел инцидент, их правительство еще переварило новость, которую принес им Чен?
So the leadership was still digesting the message we sent Chen when this incident occurred?
— Там произошел инцидент? — Нет.
— That's where the incident occurred?
Вы должны подать его в отделении,где произошел инцидент
You have to file it in the county where the incident occurred.
«И даже если мы не будем думать, и тогда тоже может произойти инцидент, как нам уже известно.»
'And if we don't, an unthinkable incident can occur as well.'
Показать ещё примеры для «incident occurred»...