thank the lord — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thank the lord»

thank the lordслава богу

Thank the Lord for that.
Ну никого нет, так и слава богу.
Thank the Lord, the sun is going down.
Слава богу, солнце заходит.
Thank the Lord for you!
Слава Богу!
Thank the Lord we found you!
Слава Богу, что мы нашли вас!
Ooh, thank the Lord you never was sick.
Слава Богу, ты никогда не болел.
Показать ещё примеры для «слава богу»...
advertisement

thank the lordблагодарю господа

Once again I thank the Lord for the special gift... ..he has seen fit to bestow on me.
И опять я благодарю Господа за тот особый дар... ..которым он счел нужным меня наделить.
I just thank the Lord I got here when I did.
Я благодарю Господа, что пришла вовремя.
Not into luxury or poverty, but into diversity. For that I thank the Lord.
Я родилась ни в роскоши, ни в бедности, но в плохой обстановке, и за это я благодарю Господа.
I thank the Lord for it every day.
Я благодарю Господа ежедневно.
I thank the Lord kindly... .. but I believe I know my own way.
Благодарю Господа, но я сама знаю свой путь.
Показать ещё примеры для «благодарю господа»...
advertisement

thank the lordпоблагодарить господа за

Boys before we eat dont forget to thank the lord for this bonderful..
Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный...
I was thinking you might want to thank the Lord for that sandwich.
Я думала, ты захочешь поблагодарить Господа за этот сэндвич.
Why don't we go ahead and... just thank the Lord for the time that we've had.
Почему бы нам не перейти к тому чтобы ... просто поблагодарить Господа за время что мы провели.
Thanked the Lord for a roof over his head.
Поблагодарим господа за крышу над головой.
I'd like to thank the lord in my prayers about you, but you're still dressing like a streetwalker.
Я б поблагодарила господа за тебя, но ты одеваешься как уличная девица.
Показать ещё примеры для «поблагодарить господа за»...
advertisement

thank the lordхвала господу

Matthews: Ah, thank the Lord for that.
О, хвала Господу.
Thank the Lord.
Хвала Господу.
Thank the Lord!
Хвала Господу!
Ooh! Thank the lord.
Хвала Господу.
Thank the Lord.
Хвала Господу.

thank the lordслава господу

Thank the Lord.
Слава Господу.
"Thank the Lord!
Слава Господу!
They're good. — Thank the Lord.
Слава Господу.
Thank the Lord they're all right.
Слава Господу, что с ними все хорошо.
thank the Lord.
слава Господу.

thank the lordблагодарите бога

As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all.
Как человек, я буду ждать здесь и благодарить бога, что мой муж не виноват в том, что трое детей оказались круглыми сиротами.
And you can thank the Lord that we did.
И ты должна благодарить Бога за то, что мы сделали.
And thank the Lord that the team's president isn't going to make me pay the penalty!
И благодари Бога, что директор интерната не потребовал штраф!
I just thank the Lord she didn't live to see her son as a mermaid.
Я даже благодарю бога, что она не увидела, как ее сын изображает русалку.
Thank the Lord you don't have any.
Благодарите Бога, что он вам их не дал.