terrible thing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «terrible thing»
terrible thing — ужасные вещи
But you... You must have been dreaming terrible things.
Тебе, должно быть, снились ужасные вещи.
But then that terrible thing came up and, of course, I had to play my part especially since it all got so involved.
Но затем те ужасные вещи переменились и, конечно же, я сыграла свою роль особенно, когда всё так запуталось.
These are terrible things to write to you, tom— about guilt and right and wrong, but you are old enough now to know that when you drop a pebble in the water, there are ever-widening circles of ripples.
Я пишу тебе ужасные вещи, Том — о виновности, о правильном и неправильном, но теперь тебе уже достаточно лет, чтобы знать — когда бросаешь в воду камень, по воде идёт рябь и круги всё расширяются.
You said terrible things to us.
Вы говорили нам ужасные вещи.
Then perfectly normal people can do terrible things.
И тогда, совершенно нормальные люди совершают совершенно ужасные вещи.
Показать ещё примеры для «ужасные вещи»...
advertisement
terrible thing — ужасно
A very terrible thing.
Ужасно.
Well, last night— i know this is a terrible thing to say, but last night, i wish he had proved it with me.
Прошлой ночью... Я знаю, то что я сейчас скажу — ужасно, но прошлой ночью... Я жалею, что он не доказал это со мной.
This is a terrible thing.
Это ужасно.
Sam, this is a terrible thing to admit, but I think that one of the reasons I divorced your father was because he never believed in the closet monster.
Сэм, ужасно признавать это, но, думаю... одной из причин по которой я развелась с твоим отцом... было то, что он не верил в чудовище из шкафа.
Terrible thing, to live in fear.
Жить в страхе — ужасно.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement
terrible thing — ужасные поступки
— We all do terrible things.
Мы все совершаем ужасные поступки.
I did some terrible things.
Я совершала ужасные поступки.
Look, Mona did some terrible things.
Послушайте, Мона совершала ужасные поступки.
That you have done terrible things.
Что ты совершал ужасные поступки.
I may be forced to do terrible things.
Я буду вынужден совершать ужасные поступки.
Показать ещё примеры для «ужасные поступки»...
advertisement
terrible thing — страшные вещи
Mr Prevel, terrible things are happening.
Месье Превель, происходят страшные вещи.
Terrible things happen here.
Страшные вещи случаются здесь.
Terrible things happen where?
Страшные вещи случаются где?
Terrible things.
Страшные вещи.
What terrible things?
— Какие страшные вещи?
Показать ещё примеры для «страшные вещи»...
terrible thing — ужас
Holy God, what terrible things!
Боже, какой ужас!
Of course I heard about Mrs. Welman. What a terrible thing, too.
Конечно, я слышала новости о миссис Вэлман, какой ужас!
— Terrible thing.
— Ужас.
What terrible things have you been up to?
Что за ужас ты задумала?
It takes courage to see such terrible things happen and still get up every day... and be able to see what is still beautiful.
Нужно мужество, чтобы видя весь этот ужас, продолжать просыпаться каждый день... и уметь увидеть красоту этого мира.
Показать ещё примеры для «ужас»...
terrible thing — плохое
You are responsible for every terrible thing...
Все плохое, что случилось со мной...
Like all terrible things you said about me...
Как всё плохое, что ты говорила обо мне...
True, the Red Queen has done terrible things.
Правда, Красная королева совершала плохое в прошлом.
I mean, every terrible thing he said about me is true.
Всё плохое, что он сказал — это правда.
Every terrible thing that has happened to you could have been avoided if you'd never met me.
Все плохое, что случилось с тобой, не произошло бы, не встреть ты меня.
Показать ещё примеры для «плохое»...
terrible thing — поступила ужасно
There was no way he could do those terrible things.
Мы спали в одной кровати. Он никак не мог так ужасно поступить.
Who would do such a terrible thing?
Кто может так ужасно поступить?
I did a terrible thing... yeah.
— Я поступил ужасно... -Да.
Dad did a terrible thing, okay?
Папа поступил ужасно.
— I've done a terrible, terrible thing.
— Я поступила ужасно.
Показать ещё примеры для «поступила ужасно»...
terrible thing — жуткие вещи
We said some terrible things to each other.
Мы наговорили друг другу жуткие вещи.
Terrible things.
Жуткие вещи.
He asked me to do... terrible things.
Он просил меня делать... жуткие вещи.
And horrible, terrible things are going to keep happening.
И ужасные и жуткие вещи будут происходить снова.
Yeah. People do terrible things when they think no one's watching.
Да, люди делают жуткие вещи, когда думают, что никто не видит.
Показать ещё примеры для «жуткие вещи»...
terrible thing — страшное
Missus, I've done a terrible thing!
случилось страшное!
Until a terrible thing happens... 4/26/1994.
Потом случилось страшное... 26 апреля 1994 года
A mind is a terrible thing to lose.
Как страшно потерять рассудок.
It was like this terrible thing that happened that brought us together.
Она была такой страшной то что произошло что свела нас вместе.
Is it not the most terrible thing for a mother... to stand by her own child's grave?
Разве это не самое страшное для матери, стоять над могилой своего ребёнка?
Показать ещё примеры для «страшное»...
terrible thing — гадостей
For saying all those terrible things to you.
Я тебе гадостей наговорила.
And I said terrible things to him.
Я наговорила ему гадостей.
He said such terrible things to you, I got a little worried.
Он наговорил вам таких гадостей, я забеспокоилась.
I said a terrible thing to my mom today too.
А сегодня ещё и наговорила гадостей маме.
The children have been shouting terrible things at her. They even threw stones at her.
Дети кричат ей вслед гадости, и даже бросают в неё камнями.
Показать ещё примеры для «гадостей»...