поступила ужасно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поступила ужасно»

поступила ужасноdid a terrible

Он поступил ужасно, и никакие присяжные вас бы за это не осудили.
What he did with her was terrible, and no jury in the land would convict you of that.
Я поступил ужасно по отношению к тебе.
I'm sorry. I was terrible to you.
Да, я поступила ужасно, но... у меня тогда все мысли были заняты мамой.
Yeah, well, it was terrible, but... All I could think about was my mom.
Я поступила ужасно. И мне нет прощения.
It was terrible what I did, and I can't apologize enough.
Я поступила ужасно, и не жду, что ты меня простишь.
I know what I did was terrible. I don't expect you to forgive me.
Показать ещё примеры для «did a terrible»...
advertisement

поступила ужасноdid a terrible thing

— Я поступил ужасно... -Да.
I did a terrible thing... yeah.
Папа поступил ужасно.
Dad did a terrible thing, okay?
Он поступил ужасно с тобой и твоей матерью.
He did a terrible thing to you and your mother.
Но ты все равно поступила ужасно.
That was a terrible thing to do.
— Я поступила ужасно.
— I've done a terrible, terrible thing.