ужасные вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужасные вещи»

ужасные вещиterrible things

Тебе, должно быть, снились ужасные вещи.
But you... You must have been dreaming terrible things.
Ты сказал несколько ужасных вещей им.
You said some terrible things to them.
Вы говорили нам ужасные вещи.
You said terrible things to us.
Многие не вернулись, а те, что смогли вернуться, рассказывают ужасные вещи.
Most of our men do not return, and those that do speak of...terrible things.
И тогда, совершенно нормальные люди совершают совершенно ужасные вещи.
Then perfectly normal people can do terrible things.
Показать ещё примеры для «terrible things»...
advertisement

ужасные вещиhorrible things

Ужасные вещи.
Horrible things.
Ужасные вещи о своей жене.
Horrible things about his wife.
Я совершал ужасные вещи, но я сделаю тебя своей женой.
I did horrible things, but I will make you my wife.
Я хотела, чтобы он творил надо мной ужасные вещи.
I wanted him to do horrible things to me.
Да, особенно за те ужасные вещи, которые я говорила.
Yes, for everything. For all those horrible things I said.
Показать ещё примеры для «horrible things»...
advertisement

ужасные вещиawful things

Они рассказывали о нём ужасные вещи... Что он напивался перед каждым концертом что он играл...
They were telling me awful things about him That he got drunk before every concert that he played...
В этот самый момент, в каком-то отдаленном городке, начинают происходить ужасные вещи.
At this very precise moment, in some other distant town, horrendously awful things are happening.
Ты говоришь ужасные вещи.
You just say awful things.
Ужасные, ужасные вещи.
Awful, awful things.
Почему ты представил такие ужасные вещи?
Why would you imagine such awful things?
Показать ещё примеры для «awful things»...
advertisement

ужасные вещиbad things

Я вижу только, что в этой игре происходят ужасные вещи.
All I know is that when we play this game, bad things happen.
Если мы не найдем чемодан и эту девчонку... действительно ужасная вещь случится, Ник.
If we do not find the case and that girl... really bad things happen, Nick.
Но знаешь, мистер Уискерс... он заставляет меня совершать ужасные вещи.
But, you know, Mr. Whiskers, he makes me do bad things.
Я, может, и совершала ужасные вещи в своей жизни, но хотя бы признаю это.
I may have done bad things in my life, but at least I own it.
Ты говорил, что... совершил ужасные вещи.
You had said something... about doing bad things.
Показать ещё примеры для «bad things»...

ужасные вещиthings

Ах, почему с нами происходят такие ужасные вещи?
Oh, why do you have things happen to you?
После многих тягот всё покажется вкусным, а я я испытал ужасные вещи, будучи в миссии среди людоедов.
One enjoys any meal after hardships. Especially after the things I saw when I was among the cannibals.
Такие ужасные вещи происходят!
Such things are happening.
Мистер Бодай, как вы смогли узнать в моем отце того человека, что сделал эти ужасные вещи с вашей семьей?
Mr. Boday... how did you identify my father as the man... who did these things to your family?
Миссис Палмер, на этом свете есть тёмные и ужасные вещи.
Mrs. Palmer, there are things dark and heinous in this world.
Показать ещё примеры для «things»...

ужасные вещиterrible

Дон Диего, происходят ужасные вещи.
Don Diego, something terrible happened.
Совпадения — ужасная вещь.
But, you know, coincidence can be terrible.
Случилась ужасная вещь.
Something terrible has happened.
Случилась ужасная вещь.
Something terrible happened.
Ужасные вещи случились на его похоронах.
Terrible man with a face full of carbuncles!
Показать ещё примеры для «terrible»...

ужасные вещиsomething terrible

Ужасная вещь.
Something terrible.
Ужасные вещи.
Something terrible.
Старик, я только что сделал ужасную вещь.
Dude, I just did something terrible.
Где-то полгода назад, когда сбило Джонси,.. ...я сделал ужасную вещь с пациентом.
About six months ago, the day Jonesy got hit I did something terrible with a patient.
Я хочу, чтобы ты насладилась тортом, потому что скоро я скажу тебе одну ужасную вещь. И я хочу, чтобы ты насладилась тортом прежде, чем я скажу эту ужасную-преужасную вещь.
I want you to enjoy that cake because i have something terrible i need to tell you, and i want you to enjoy your cake before i tell you this terrible,terrible thing.
Показать ещё примеры для «something terrible»...

ужасные вещиdreadful things

Я представляла о нём самые ужасные вещи.
Imagine me thinking all those dreadful things about him.
Зачем вы делаете эти ужасные вещи?
Why do you do these dreadful things?
Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была... самым тяжелым испытанием, которое мне пришлось пережить.
Despite the fact that he turned on us despite the dreadful things he did dismantling him was was the most difficult thing I ever had to do.
Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи.
But then the moon started whispering to me... ..all sorts of dreadful things.
Она говорит такие ужасные вещи.
She's been saying such dreadful things.
Показать ещё примеры для «dreadful things»...

ужасные вещиugly things

— Знаешь, ужасных вещей.
— You know, ugly things.
Морин... Ты можешь услышать, как я говорю.. действительно ужасные вещи.
Maureen, you may hear me say some... really ugly things.
Вы узнаете, что красивые существа делают с людьми ужасные вещи.
Well.... You'll find that pretty creatures do ugly things to people.
Я не знаю, что делать с болезнями, смертями.. и другими ужасными вещами.
I've never been any good with sickness and death and... ugly things.
Ты прошел через все плохое, через ужасные вещи в своей жизни, те вещи которые ты видел и которые не хотел видеть, но ты не можешь с этим ничего сделать.
You went through some bad and ugly things in your life, things you saw and wish you didn't, but there's nothing you can do about it now.
Показать ещё примеры для «ugly things»...

ужасные вещиunspeakable things

Чтобы выжить мы делаем ужасные вещи...
To survive... we do unspeakable things.
Я увидел ужасные вещи.
And I saw unspeakable things.
Ужасные вещи.
Unspeakable things.
Скажи, если бы меня обвинили в чем-то подобном... в таких ужасных вещах.
Say I was accused of something like this... doing unspeakable things.
Ты делаешь ужасные вещи постоянно.
You do unspeakable things all the time.
Показать ещё примеры для «unspeakable things»...