horrible things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «horrible things»

horrible thingsужасные вещи

Horrible things.
Ужасные вещи.
Horrible things about his wife.
Ужасные вещи о своей жене.
I did horrible things, but I will make you my wife.
Я совершал ужасные вещи, но я сделаю тебя своей женой.
I wanted him to do horrible things to me.
Я хотела, чтобы он творил надо мной ужасные вещи.
Women would wish horrible things on their ex-boyfriends.
Женщины желали ужасные вещи своим бывшим парням.
Показать ещё примеры для «ужасные вещи»...
advertisement

horrible thingsужасно

Horrible thing.
Ужасно.
This is a horrible thing.
Это так ужасно.
That tea party was a horrible thing to witness.
Чаепитие прошло просто ужасно, я свидетель.
Losing the woman you love, the mother of your children, is a horrible thing.
Потерять женщину, которую вы любите, мать ваших детей — это ужасно.
It was a horrible, horrible thing.
Это было ужасно, ужасно.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement

horrible thingsужас

LANDLADY: Such horrible thing...
— Какой ужас...
And... and it spoke to me and made me... Made me believe all these horrible things, And it said to me that the dagger you gave me is fake.
И оно все говорило... говорило со мной, заставило... заставило поверить в тот ужас, и оно сказало, что тот кинжал, который ты мне дал, он ненастоящий.
The dominant side is still this horrible thing... but there's a positive side that--
Доминирующая сторона просто ужас... но там есть и хорошая сторона--
Once you start to know The Ladder... all the pain, all the horrible things... that were done to you... they're gonna disappear.
Как только ты ступишь на Лестницу... вся боль, все те ужасы, что с тобой сотворили... они исчезнут.
I will never forgive Merlyn for all the horrible things that he's done.
Я никогда не прощу Мерлину все те ужасы, что он совершил.
Показать ещё примеры для «ужас»...
advertisement

horrible thingsужасный поступок

— That was a horrible thing to do!
— Это был УЖАСНЫЙ поступок!
So, your friends, are they still mad about this bad, horrible thing you did?
Ну, твои друзья... Они до сих пор злятся на тебя за тот плохой, ужасный поступок, который ты соверщила?
— Sorry. Or remember the horrible thing I did?
Или, помнишь про ужасный поступок, который я совершила?
You have done a horrible thing, and you have to make it right.
Ты совершил ужасный поступок, и должен все исправить.
It was a horrible thing to do, Lois.
Это ужасный поступок, Лоис.
Показать ещё примеры для «ужасный поступок»...

horrible thingsжуткие вещи

He mostly draws snakes doing horrible things to naked chicks.
Обычно рисует змей, делающих жуткие вещи, и голых девочек.
Why do the most horrible things keep happening... in this godforsaken town?
Почему в этом заброшенном городишке продолжают происходить все самые жуткие вещи на свете?
But then certain horrible things happened and I am filled with... With terror and dread, standing outside of myself.
Но потом начинают происходить жуткие вещи, и меня переполняет страх и ужас, и я теряю над собой контроль.
When you left last night, my dad said some horrible things.
Когда вчера вечером вы ушли, отец говорил жуткие вещи.
And I know that's a horrible thing to say to you.
Я понимаю, я говорю жуткие вещи.
Показать ещё примеры для «жуткие вещи»...

horrible thingsгадости

You said horrible things about him.
— Ты говорила про него гадости.
You said horrible things.
Ты говорила про него гадости.
Hey, Ma, while you're here, not for nothing, but next time you're over at the house, try not to say horrible things to my wife.
Кстати, ма, пока ты здесь, не обижайся, но, когда придешь в следующий раз, постарайся не говорить гадости моей жене.
You both have done Really horrible things to each other.
Вы обе наделали друг другу гадостей.
I know how hard it is for you to accept who I am, and I lied for so long, and then -— and then I said those horrible things and I -
Я знаю, что тебе непросто принять мою сущность... Я так долго врала, а потом... Наговорила гадостей и разозлила тебя.
Показать ещё примеры для «гадости»...

horrible thingsстрашные вещи

I see horrible things.
Я вижу страшные вещи.
Horrible things were said about Don Ciccio.
Про него рассказывали страшные вещи.
Why do you always draw such horrible things?
Почему ты всегда рисуешь такие страшные вещи?
We have taken them back. Some of them have been made to do horrible things.
Некоторые из них должны были делать страшные вещи.
Whatever horrible thing I'm dreaming, I never actually experienced, but...
Все эти страшные вещи, которые мне снятся, я никогда в реальности их не переживала, но...
Показать ещё примеры для «страшные вещи»...

horrible thingsстрашное

Please tell me what horrible, horrible thing happened to you that made you such a miserable tyrant?
Пожалуйста, скажи мне что же такое страшное произошло с тобой и сделало тебя таким несчастным тираном?
One terrible, horrible thing a day.
Что-нибудь одно ужасное и страшное в день.
I was running faster than I've ever ran, and the first time that I lived this day some really horrible things happened.
Я бежал быстрее, чем когда-либо, и в первый раз, когда я проживал этот день, случилось страшное.
As if all the horrible things that had happened to me were... worth it.
Как будто все то страшное, что со мной случилось, того стоило.
So, like, all the horrible things that happen to me, they're OK, because they just... bring me closer to enlightenment.
Так что, всё страшное, что со мной происходит, это нормально, потому что оно... приближает меня к просветлению.
Показать ещё примеры для «страшное»...

horrible thingsужасных событий

You know, we've all been through horrible things, but those things don't have to define us.
Знаете, мы все переживали ужасные события, но они не должны быть нашей основой.
horrible things.
ужасные события.
Yeah, but the plan changed, like, five horrible things ago.
Да, но план поменялся, примерно пять ужасных событий назад.
I've been a part of all the horrible things that have happened.
Я— была частью тех ужасных событий, которые случились со всеми нами.
Don't convict him because this was a horrible thing.
Не признавайте его виновным, потому что это было ужасное событие.