taste — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «taste»

/teɪst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «taste»

tasteвкус

Musashi tastes both suffering and discord.
Миямото Мусаси познал вкус страдания и душевного раздора.
— She has good taste. — Mm-hmm.
У неё хороший вкус.
Bulger, this elixir tastes a little strange.
Балджер, у этого эликсира немного странный вкус.
What odd taste !
— Какой странный вкус!
If you poured, the sake would lose its taste.
Если нальёшь ты, саке потеряет свой вкус.
Показать ещё примеры для «вкус»...
advertisement

tasteпопробовать

— You game to taste it?
Рискнете попробовать?
Unless ye wants a taste of this!
Если не хотите попробовать этого!
Well, you should taste his food.
Вы должны попробовать его пищу.
Want to taste some?
Хотите попробовать? Да, пожалуйста.
How frustrating not be able to taste the goodies in front of me.
Как же досадно, когда нельзя попробовать все эти явства, которые так близко.
Показать ещё примеры для «попробовать»...
advertisement

tasteвкусно

Is it-— does it taste good?
И..это будет вкусно?
It tastes good.
Вкусно...
Great, it tastes fantastic.
Великолепно, потрясающе вкусно!
Tastes good.
Вкусно!
Tastes good, right?
Ведь вкусно?
Показать ещё примеры для «вкусно»...
advertisement

tasteпробовал

Ah. I have never tasted wine...
Я никогда не пробовал вино...
Have you ever tasted that stuff?
Ты, когда-нибудь, пробовал это зерно?
I know what it tastes like.
Я уже пробовал.
Have you, Cory, ever tasted human milk?
Кори, ты когда-нибудь пробовал человеческое молоко?
I noticed that you have not tasted any of the ambrosia salad I made especially for you.
Я заметила, что ты не пробовал мой салат с амброзией, который я приготовила специально для тебя.
Показать ещё примеры для «пробовал»...

tasteотведать

Can I taste it now, Count?
А теперь, дорогой граф, я могу, наконец, это отведать?
But now the forbidden fruit must be tasted.
Запретный плод нельзя не отведать.
Don't touch anything if you don't want to taste the whip.
Ничего не трогай, если не хочешь отведать плетей.
And superheroes Come to feast To taste the flesh
Супергерои пришли на пиршество отведать плоти не остывшей.
Will't please you taste of what is here?
Отведать не угодно ли?
Показать ещё примеры для «отведать»...

tasteнравится

Is this sound personal taste?
А что ей лично нравится?
Does it have bad taste ?
— Не нравится?
— Seems he has a taste for beef.
— Похоже, ему нравится говядина.
— What's your taste?
— Что вам нравится?
It's just that this is your taste, right?
Тебе это просто нравится, да?
Показать ещё примеры для «нравится»...

tasteвкусовые

His sense of taste becomes blunt at 50.
Вкусовые ощущения притупляются в 50.
It ruins your taste buds, burns your tongue and makes your pee stink.
Это разрушает вкусовые бугорки, обжигает язык и от этого воняет моча. — Чушь!
You see, taste buds run on grooves along surfaces.
Вкусовые сосочки находятся на поверхности.
My taste buds are gone.
Мои вкусовые рецепторы мертвы.
Makes your taste buds come alive.
Оживляют все твои вкусовые сосочки.
Показать ещё примеры для «вкусовые»...

tasteпривкус

Lissy had a bad taste in her mouth, like she used to when she had done something wrong during her training.
Во рту у Лиззи был черствый привкус... Она чувствовала его всегда, когда допускала какую-то ошибку во время учебы.
I still have the dirt taste in my mouth.
У меня во рту до сих пор привкус земли.
This meat tastes of fish!
У этого мяса — рыбный привкус!
— I have this terrible taste in my mouth.
У меня этот ужасный привкус во рту.
I thought there was a... a funny taste.
А я-то думала, что за...странный привкус.
Показать ещё примеры для «привкус»...

tasteчувствую

I can taste it.
Я чувствую его.
I can taste his fear.
Я чувствую его страх.
I taste blood.
Я чувствую кровь.
— I definitely taste nutmeg.
— Я определённо чувствую мускатный орех.
I can, like, taste the vitamin C.
Я прямо чувствую витамин С.
Показать ещё примеры для «чувствую»...

tasteвкусить

Taste of it... and be not afraid.
Вкусите это и не бойтесь.
Taste of it.
Вкусите это.
You will taste Man-flesh!
Вы вкусите человеческой плоти!
Once you taste high speeds you can never give it up.
Если человек однажды вкусил риск, высокие скорости, — самому от этого не отказаться.
And by God I really tasted something swell
И клянусь, я вкусил нечто по-настоящему здоровское
Показать ещё примеры для «вкусить»...