take you down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take you down»

take you downего снять

I guess we should take him down. And...ah...bury him... best we can.
Я думаю, мы должны его снять и похоронить как сможем.
I can't just take it down now.
Я не могу просто его снять.
I can take him down.
Я могу его снять
Let's take it down.
Давайте его снимем.
— Yeah, let's get it down, man. — Let's take it down.
Да, давайте его снимем.
Показать ещё примеры для «его снять»...
advertisement

take you downвозьми её

And we will take him down.
И мы возьмём его.
— Let's take it down!
Давайте возьмем его.
If he turns up, we'll take him down at the auction.
Ну, если он появится на аукционе, мы просто возьмем его.
Take her down.
Возьми её.
Take it down.
Возьми ее.
Показать ещё примеры для «возьми её»...
advertisement

take you downотвезу тебя на

Well, I'm going to take you down to that farm that I told you about, in southern Virginia.
Ну, я отвезу тебя на ту ферму, о которой я говорил, в южной Виргинии.
Okay, first I'm gonna have you arrested for crimes against your country. Then I'll take you down to Club Gitmo, hang you up by your fingernails with the boys...
А затем я отвезу тебя на базу, и подвешу тебя за руки с ребятами...
— Just take me down to the...
— Просто отвези меня на...
So Dr. Bailey and I will be taking him down to the O.R. soon.
Скоро мы с доктором Бэйли отвезем его на операцию.
I'm asking you, Brannigan, take me down.
Прошу вас, Бранниган, отвезите меня.
Показать ещё примеры для «отвезу тебя на»...
advertisement

take you downотведите его

Take him down to the cell, please, officer.
Прошу вас, офицер, отведите его в камеру.
Take him down to the holding cell.
Отведите его в камеру.
Take him down to lock up, and throw away the key!
Отведите его в камеру. И выбросьте ключ!
Take him down to Holding and keep him there until the reception's over.
Отведите его в камеру и держите там, пока прием не закончится.
I'm gonna take you down the riverside.
Я отведу тебя к реке.
Показать ещё примеры для «отведите его»...

take you downотнесу её

Well, if you don't want it, I'll take it down to Mrs. faggeter. She'll appreciate it.
Ну, если вы не хотите, я отнесу это миссис Фаггете.
I better just take it down to the basement for now. Make sure kyle can't find it.
— Наверное, лучше я... отнесу это в подвал, спрячу, что бы Кайл не нашел это.
Supposing I take it down to the city and try and trade with the Daleks?
А если я отнесу её в город и попробую обменяться с Далеками?
YOU WRITE A LITTLE NOTE SAYING YOU'VE LOST IT, AND I'LL TAKE IT DOWN TO NATIONAL ASSISTANCE, EH?
Ты напишешь записку о том, что потеряла, а я отнесу ее в фонд помощи.
I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell.
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать.
Показать ещё примеры для «отнесу её»...

take you downубрать его

Take him down!
Убрать его!
I have to take him down.
Я должна убрать его.
You take it down, right now.
Уберите ее немедленно.
I'll take it down.
Я всё уберу.
Oh, yeah, he, uh, he sort of took it down when you left.
А, да, он, эм... он типа убрал ее, когда ты уехала.
Показать ещё примеры для «убрать его»...

take you downснимали

As I'm taking it down, a woman catches me.
Пока я буду ее снимать, меня застанет врасплох женщина.
Here, take it down.
Вот, снимай это.
— You can't take it down.
— Тебе нельзя снимать это.
He hurts me if I take them down.
Он бьет меня, если я снимаю их.
Take it down, you idiot, quick!
Снимай, идиот, быстро!
Показать ещё примеры для «снимали»...

take you downзаберёт его

Oh,well,that's because I had my intern take her down for a pre-op M.R.I.
Ну, просто мой интерн забрал ее на МРТ перед операцией.
Take it down the Antiques Roadshow. Yeah(!
И я забрал это для антикваров с Роадшоу.
And you took her down with you.
И вы забрали её с собой.
Take her down where?
Забрали куда?
Dad is going to trade in his life in order to take him down together!
? Отец хочет отдать свою жизнь и забрать его с собой!
Показать ещё примеры для «заберёт его»...

take you downотведи её вниз

Take her down, get some help.
Френчи, отведи её вниз, помоги.
Take her down below until I holler.
Отведи её вниз, пока я не позову.
And I'll take you down to the waiting room.
Я отведу вас вниз в комнату ожидания.
MAN: Take them down!
Отведи их вниз!
Ma, I gotta take you down to the neighbors' right now.
Мам, я отведу тебя вниз к соседям.
Показать ещё примеры для «отведи её вниз»...

take you downпогружение

Take her down to 30 metres.
Погружение тридцать метров.
Prepare to take her down!
Погружение.
Mr. Emmett, take her down.
Мистер Эммитт, погружение.
Take her down!
Погружение!
Take us down, Chief.
Погружение, старшина.
Показать ещё примеры для «погружение»...