отведите его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отведите его»

отведите егоtake him

Отведите его в соседнюю комнату.
Take him next door.
Отведите его сыграть в гольф, пусть погуляет.
Take him out on the golf course. Bring him out in the fresh air.
— Пелусо, отведи его обратно.
Peluso, take him up there again. Yes, sir.
Отведите его наверх!
Take him up!
Отведи его к остальным.
What about this one? Take him with the others.
Показать ещё примеры для «take him»...
advertisement

отведите егоget him

Отведите его в дом.
Get him in the house.
Надо отвести его домой.
We must get him home to bed.
Отведите его внутрь.
Get him on board.
Надо отвести его в тренажёрный зал.
Get him into the weight room.
Отведи его в дом.
Get him in the house.
Показать ещё примеры для «get him»...
advertisement

отведите егоtake him back

Отведите его на конюшню и хорошенько вычистите.
Take him back to the stables and give him a good rubdown.
Отведите его в его камеру.
Take him back to his cell.
Отведите его в лагерь, а потом начните работать над этой коммуникационной системой.
Take him back to base camp then get to work on that com system.
Отведите его в полк.
Take him back to Regiment.
— Нет, нет, отведите его на конюшню.
— (DARCY): No, take him back to the stables.
Показать ещё примеры для «take him back»...
advertisement

отведите егоbring him

Чула, если Дюк вернется — отведи его в деревню.
DUKE AS GORILLA: [GROWLING] Chula... if Duke should return, bring him to the village.
Меня послали, чтобы отвести его домой в Англию.
I was sent to bring him home to England.
Уолтер, отведи его домой, познакомь с Эмили и Майклом.
Walter, just bring him home. Introduce him to Emily and Michael.
Думаешь, мне стоит отвести его в другую комнату и воспользоваться им?
Do you think I should bring him into the other room and take advantage of him?
Отведите его в кабинет начальника вокзала.
Bring him into the stationmaster's office.
Показать ещё примеры для «bring him»...

отведите егоput him

Отведите его пока в каюту.
Put him in quarters for now.
Я отвела ему дальнюю комнату, мистер Пуаро.
I put him in the back room, Mr Poirot.
Когда я дал Бобу добро на его свадьбу с Дэб, я отвел его к самому лучшему такое же кольцо, которое Кевин подарил тебе.
I put him in touch with my diamond guy, and he picked out the same design Kevin gave you.
Держите. Отведите его в тень
Here, put him in some shade
Отведите их в хижину.
Put them in the hut.
Показать ещё примеры для «put him»...

отведите егоlead them

Севрин, отведите их к главному входу.
Sevrin, lead them to the main entrance.
Сперва, мы должны отвести их к ней.
First we must lead them to her.
Отведи их к радиовышке, Джек..
Lead them to the radio tower, Jack.
Отведи его в лазарет.
Lead it to the infirmary.
Отведи его в гримерную, хочу посмотреть кое-что...
lead it into the make-up room, I want to look something...
Показать ещё примеры для «lead them»...