tag — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tag»

/tæg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tag»

На русский язык «tag» переводится как «тег».

Пример. Make sure to add the correct tag to your blog post to improve its visibility. // Убедитесь, что вы добавили правильный тег к вашей публикации в блоге, чтобы улучшить её видимость.

Варианты перевода слова «tag»

tagтег

Your laser tag chops are almost nonexistent.
Ты все еще никакой игрок в Лейзер Тег.
You will not believe what happened at laser tag last night.
Вы не поверите, что случилось во время «Лейзер Тег» вчера вечером.
Ted, laser tag knows no age restrictions.
Тед, «Лейзер Тег» не знает возрастных ограничений.
And after I do, you will TP the laser tag place with me.
И после этого, ты разбросаешь ТБ по павильону для «Лейзер Тег» вместе со мной.
Laser Tag Tournament in Poughkeepsie.
Турнире Лазер Тег в Пугкипси.
Показать ещё примеры для «тег»...
advertisement

tagбирки

Call me Tag Yuji.
Зови меня Юдзи Бирка.
There was a shipping tag On the container it made its chrysalis in.
На контейнере,в котором была куколка, была транспортная бирка.
Looks like an evidence tag.
Бирка от вещдока.
Larry, you have a security tag on your pants.
Ларри, у тебя на брюках противокражная бирка.
The tag is still...
Бирка все еще...
Показать ещё примеры для «бирки»...
advertisement

tagжетон

— My tag.
Жетон.
And your dog tags.
И жетон.
Dog tags?
Жетон?
Where the hell are your dog tags?
Где твой жетон?
All right, let me see your name tag.
Ваш именной жетон.
Показать ещё примеры для «жетон»...
advertisement

tagценник

Is this the price tag?
Это ценник?
You could almost see the price tag... hanging around his neck.
Можно было разглядеть ценник... висящий на его шее.
Maybe I could just buy it, keep the tags on and return it the next day.
Может я просто его куплю, оставлю ценник, а на следующий день верну?
Price tag still on it after five years.
На нём всё ещё был ценник спустя пять лет.
The price tag.
Это ценник!
Показать ещё примеры для «ценник»...

tagтэг

People see your tags in Queens, Uptown, Downtown-— all over.
Люди видят твой тэг в Куинсе, в центре и в спальных районах — везде.
Hi, Tag.
Привет, Тэг.
— Hey. Tag still talking to the police?
Тэг до сих пор разговаривает с полицией?
Hi, Tag, I have a conference call today, is that correct?
— Привет, Тэг, у меня сегодня конференция, правильно?
Tag Jones.
Тэг Джонс.
Показать ещё примеры для «тэг»...

tagпометили

— We got tagged.
Нас пометили!
Already tagged it, chief. Detective Sanchez confirmed the ashtray was gone when the first responders arrived.
Их уже пометили, шеф, и детектив Санчес убежден, что пепельницы уже не было, когда приехала первая машина.
One of the guys you tagged turned up dead.
Один из тех, кого вы пометили, был убит.
Okay, Mr. Yakuza is tagged and ready for arrest at a later date.
Мистера Якудзу пометили и скоро его можно арестовывать.
Ladies, I see you have been tagged.
Дамы. Вижу, вас пометили.
Показать ещё примеры для «пометили»...

tagномера

Oh, the tags.
А, чёрт, номера.
All right, its just the tags.
Ничо страшного, это всего лишь номера.
Different tags, no stolen report, these come back right for the van... but Bubs makes it by the cargo rack on the roof.
Номера другие, среди украденных не значатся, и выданы они на эту машину... но Бабс узнал ее по багажнику на крыше.
Snap some shots of the truck tags.
Поснимай номера на джипе.
Maryland tags.
Номера штата Мэриленд.
Показать ещё примеры для «номера»...

tagярлык

For easier identification, I have placed name tags on each.
Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем.
The tag, huh?
Ярлык, да?
The tag!
Ярлык!
Look. uh,they still had the tag on them.
Смотри, на них ярлык.
Tag.
Ярлык.
Показать ещё примеры для «ярлык»...

tagприсоединиться

So when I bumped into you and you said you were going to Acapulco, I thought, why not tag along?
Потом я наткнулся на вас, вы сказали, что летите в Акапулько ...ну я и решил присоединиться.
I thought you two might want to tag along.
Я подумала, что вы захотите присоединиться.
I know Brooke only let me tag along because I got the suite.
Я знаю, что Брук позволила мне присоединиться лишь потому, что я сняла дом.
Still want to tag?
Точно хочешь присоединиться?
And made me beg to tag along.
Ты заставил меня умолять присоединиться.
Показать ещё примеры для «присоединиться»...

tagпойти

— Thought I could tag along.
— Не могу ли я пойти ?
You can either tag along with me or you can stay here and try and save the world.
Послушайте, вы можете либо пойти со мной либо остаться здесь и пытаться спасти мир.
Let him tag along with me?
Позволить ему пойти с нами?
What was my one condition for allowing you to tag along?
Какое условие я поставил, чтобы разрешить тебе пойти со мной?
You could tag along.
Ты можешь пойти со мной.
Показать ещё примеры для «пойти»...