surgeon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «surgeon»

/ˈsɜːʤən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «surgeon»

На русский язык «surgeon» переводится как «хирург».

Варианты перевода слова «surgeon»

surgeonхирург

Amazing surgeon.
Потрясающий хирург.
You are a police surgeon?
— Вы полицейский хирург?
Is idiotic, a doctor of your ability not allowed to work everywhere, but must hide out as ghost surgeon.
Или в депрессии из-за того, что врачу твоей квалификации не позволяют работать где угодно? Хирург должен прятаться, словно призрак.
Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
— He must be very precise, like a surgeon.
— Нужен точный, как хирург.
Показать ещё примеры для «хирург»...
advertisement

surgeonврач

The House Surgeon is there?
Главный врач на месте?
Given to think so by the surgeon, sir.
Так сказал врач, сэр.
Surgeon just took a bullet out of my leg.
Врач только что вынул пулю у меня из ноги.
Has the surgeon gone to get something for Major Sharpe?
Врач пошел за чем-то для майора Шарпа?
It was her opinion, that the woman had been dead only a short while, a view shared by the police surgeon who examined the body where it had been found, at 11:30.
Она считает, что женщина погибла незадолго перед тем. Это мнение разделяет полицейский врач, который там на месте осматривал тело в 11:30.
Показать ещё примеры для «врач»...
advertisement

surgeonнейрохирург

I need an operating room and a surgeon.
Мне нужна операционная и нейрохирург.
The brain surgeon should be heads.
Нейрохирург будет орлом.
The files would reveal That a spinal surgeon was onboard the plane.
Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
A genuine brain surgeon.
Настоящий нейрохирург.
They only know him as «Dave the Brain Surgeon»!
Он известен как «Дэйв, нейрохирург»!
Показать ещё примеры для «нейрохирург»...
advertisement

surgeonкардиохирург

Apparently some big heart surgeon in Boston told the congressman the only man to take care of his son is Captain John Mclntyre.
Какой-то известный кардиохирург из Бостона сказал конгрессмену, что спасти его сына может только капитан Джон МакИнтайр.
A heart surgeon.
Кардиохирург.
I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon.
Я — Престон Берк, известный кардиохирург.
You got Darryl Jefferson, cardiac surgeon from Houston, Texas.
Далее Дэрил Джеферсон, кардиохирург из Хьюстона, Техас, поженились в 2002 г, умер 3 месяца спустя.
I am a living, breathing cardiothoracic surgeon as of right now.
Я — живой, дышащий, кардиохирург. Все как должно быть.
Показать ещё примеры для «кардиохирург»...

surgeonхирургии

My Addison is a world-class neonatal surgeon.
Моя Эддисон — мастер мирового класса в хирургии новорожденных.
What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley?
Какой гений хирургии похитит человека с улицы, попрактикуется над ним, а потом выбросит на аллее?
There are a lot of plastic surgeons here. This is Gangnam.
В Каннаме огромное количество различных клиник по пластической хирургии.
Experience with battlefield medicine may not make you as precise as an E.R. surgeon... Oh, come on. But after you've stitched up a few people under artillery fire, you can handle outside pressure.
Скромный опыт в полевой хирургии может и не делает из вас врача неотложки... но ушив пару-тройку товарищей под артиллерийским огнем противника, становишься достаточно хладнокровным, чтобы при случае оказать первую помощь.
Then it's just a matter of planting it on them... and hoping they keep ignoring the surgeon general until you get what you need.
дальше, нужно только поместить это на него и надеяться, что он не заметит следов хирургии пока вы не получите то, что вам нужно.
Показать ещё примеры для «хирургии»...

surgeonхирург-ортопед

Uh,we have more than one orthopedic surgeon in this hospital.
Ммм, у нас в больнице есть еще один хирург-ортопед.
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon.
Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Not to mention that it is very beautiful and morally upright. He is a surgeon. Orthopedics.
Не только несказанно красив, порядочен, еще и врач, хирург-ортопед.
Then the orthopedic surgeons back at the hospital will clean you up, have you fitted for a prosthetic.
Затем в госпитале хирург-ортопед обработает вам рану и поставит протез.
And it was put there by our orthopedic surgeon... it was last year.
Ее установил наш хирург-ортопед... в прошлом году.
Показать ещё примеры для «хирург-ортопед»...

surgeonтравматолог

This is my trauma surgeon.
Это — мой травматолог.
Trauma surgeon to O.R. one, stat.
Травматолог, в первую операционную.
I'm a major and trauma surgeon.
Я майор и травматолог.
You're a trauma surgeon.
Ты травматолог.
I don't know. And what would a trauma surgeon do that you couldn't?
я не знаю и что бы травматолог сделал?
Показать ещё примеры для «травматолог»...

surgeonоперацию

Did you say plastic surgeon?
Операцию, значит?
I can't be your doctor, let alone your surgeon.
Я не могу быть твоим врачом, и не могу провести операцию.
You know the human brain doesn't flicker? Doesn't take a brain surgeon to figure out that he can't perform brain surgery.
вообще-то человеческий мозг не мерцает совершенно нет необходимости проводить операцию на мозге, чтобы выяснить что он не в состоянии проводить операцию на мозге
I mean, there's the treatment to pay for, the surgeon and the anaesthetist.
Нужно платить за лечение, За операцию, за анестезию.
— Yes, yes, yes? Then can you tell us the name of the surgeon who performed this surgery?
выполнившего операцию?
Показать ещё примеры для «операцию»...

surgeonфельдшер

Local surgeon.
Местный фельдшер.
— Where is surgeon ?
Фельдшер где?
Surgeon from district hospital.
Фельдшер Симоновской больницы.
Surgeon is suspecting something, he spotted the lack of morphine in pharmacy.
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке.
Physician, he is. Ain't one of your common surgeons.
Он — настоящий врач, а не какой-нибудь фельдшер.
Показать ещё примеры для «фельдшер»...

surgeonлекарь

A surgeon will have to take it out, anyway.
Лекарь все равно его вырвет.
I'm a soldier, not a bloody surgeon.
Я солдат, а не лекарь!
But you're not a surgeon.
Но вы-то не лекарь.
But er... Mr Sharpe says I should go to the surgeon and have it pulled out by the roots.
Но... мистер Шарп сказал, мне надо к лекарю, чтоб вырвать его с корнем.
It's just as well you keep following me around, cos I'm off to see the surgeon — Kenefick. Fall in behind me.
А еще ты пойдешь за мной, потому как я иду к лекарю, Кенефику.
Показать ещё примеры для «лекарь»...