supporters — перевод на русский

Быстрый перевод слова «supporters»

«Supporters» на русский язык переводится как «сторонники» или «поддерживающие».

Варианты перевода слова «supporters»

supportersсторонников

We will now burn the passes of our committee and its supporters.
Мы сожжём паспорта членов нашего комитета и его сторонников.
Clearly meant to draw more of his supporters here.
Он явно хочет привлечь сюда больше своих сторонников.
T o prevent a victory rally by supporters of Dessalines.
Чтобы не допустить победного марша сторонников Дессалина.
The number of supporters grew.
Количество сторонников выросло до 77%.
Each time, thousands of supporters have flocked to the factory, set up defences and been ready to put their bodies between the machines and the police.
Каждый раз, тысячи сторонников стекались к фабрике, создавали живую линию обороны, вставая между оборудование и полицией.
Показать ещё примеры для «сторонников»...
advertisement

supportersподдерживает

As you know, ladies and gentlemen, Mr Popescu is a very great supporter of one of our medical charities.
Как вы знаете, мистер Попэску активно поддерживает одну из наших медицинских благотворительных служб.
We need to know who our supporters are.
Мы должны знать, кто нас поддерживает.
Yeah, Five-O, thank you guys for coming down, and you know the congressman is a huge supporter of the law enforcement community.
Да, 5-0, спасибо вам, ребята, за то, что заглянули, и, вы знаете, конгрессмен очень поддерживает правоохранительные органы.
At least it shows he has no true supporters.
Это говорит о том, что его никто не поддерживает.
I have spoken to her on lots of things during college, She is indeed a supporter of Kira.
что она полностью поддерживает Киру.
Показать ещё примеры для «поддерживает»...
advertisement

supportersподдержку

Our family was a big supporter of their temple.
Наша семья оказывала большую поддержку его храму.
You know, your mother was a great supporter of ours, she helped to fund three to five projects a year.
Ваша мать оказывала нам огромную поддержку, финансируя в год от трех до пяти проектов.
He was a strong supporter.
Он оказывал нам поддержку.
Is nikhil fayed a strong supporter?
Нихил Файед тоже оказывает большую поддержку?
I want to thank you all, all of my supporters.
Я хочу поблагодарить вас, мою поддержку.
Показать ещё примеры для «поддержку»...
advertisement

supportersспонсоров

The day after the puzzles appeared, four suspected hezbollah leaders and two suspected hezbollah financial supporters disappeared or were assassinated.
Через день после публикации кроссвордов четверо подозреваемых лидеров Хезболлы и двое подозреваемых спонсоров Хезболлы исчезли или были убиты.
We already scared off all their workers and their financial supporters.
Мы напугали всех их волонтеров и спонсоров.
Our financial supporters, ordinary people, too.
Мы приглашаем всех — и спонсоров, и обычных людей.
Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters.
Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров.
Supporters can have access to the candidate after he's delivered his speech.
Он будет принимать спонсоров после того, как выступит с речью.
Показать ещё примеры для «спонсоров»...

supportersпоклонников

Big supporter of yours.
Ваш большой поклонник.
Frankie, hey, I'm your biggest supporter.
Фрэнки, я твой самый большой поклонник.
I've been your biggest supporter since I was two years old.
Я ваш самый большой поклонник с тех пор как мне исполнилось 2 года.
No, it turns out that one of the vice presidents of American Airlines is a big supporter of the arts or something, so when I told him your Glee Club's sob story, he gladly came up with the tickets
Нет, оказывается, один из совладельцев Америка Эйрлайнс большой поклонник искусств и всего такого, так что, когда я рассказала ему душераздирающую историю хора, он был рад помочь с билетами для вас, ребята, чтобы все получилось.
So to all our donors, our board members, our most loyal supporters, I say thank you.
И благодарю всех наших спонсоров, членов попечительского совета и самых верных поклонников.
Показать ещё примеры для «поклонников»...

supportersболельщиков

All the supporters come from down here.
Все болельщики съезжаются сюда.
I know which honest working— class Derby supporters would prefer too.
И я знаю что предпочтут честные работяги, болельщики Дерби.
You ain't no football supporters!
Тоже мне футбольные болельщики!
This is a private members bar, exclusively for the supporters of the greatest football team in the world...
Это частный бар, исключительно для болельщиков лучшей футбольной команды в мире...
It's the second largest Rangers supporters club in the world.
Второй по величине клуб болельщиков «Рейнджерс» в мире.
Показать ещё примеры для «болельщиков»...

supportersпомощник

But your son, well, he is your biggest supporter.
Но твой сын, твой самый главный помощник.
What if that man was the Supporter?
если он Помощник?
Proud Supporter of @Help_Us_Care #Orphans # Bhutan #DoltForLittleKuenlay
Гордый помощник Помогите-Нам-Заботиться #Сироты #Бутан #РадиМалышаКвинлея
Your only supporter who's not a white supremacist, as far as I can tell.
Единственный помощник не расист, насколько я могу судить.
I don't know, but these are some really good supporters of Hunter Valentine.
Я не знаю, но это помощники нашей группы, они хотят познакомиться с тобой
Показать ещё примеры для «помощник»...

supportersфанат

Yeah, a party hosted by Blair Waldorf, The biggest Dan Humphrey supporter in all of manhattan.
Ага, вечеринка, которую устраивает Блер Уолдорф, самый большой фанат Дэна Хамфри на всем Манхэттене.
And be sure to tell 'em the killer was a United supporter.
И обязательно скажи, что убийца фанат Юнайтед.
What, you're the big family supporter now?
Ты теперь фанат большой семьи?
Not all Chelsea supporters are wilfully blind.
Не все фанаты «Челси» намеренно слепы.
How is it you English football supporters say?
Как там говорят ваши футбольные фанаты?
Показать ещё примеры для «фанат»...

supportersприверженец

Staunch supporter of the tobacco lobby.
Стойкий приверженец табачного лобби.
A real supporter. Mm.
Настоящий приверженец.
I happen to be a big supporter of the arts.
Я большой приверженец искусства.
Molesley's always been a great supporter of the family.
Моузли был всегда большим приверженцем нашей семьи.
Imagine what the supporters of Winston Churchill would do with information like that.
Представь, что бы сделали приверженцы Уинстона Черчилля, получив такую информацию.

supportersпоследователи

Supporters.
Последователи.
Controversial Reverend Artemus Goran and his supporters are back in the news.
преподобный Артемус Горан скандально известный проповедник и его последователи снова попали в новости.
The sheik's supporters won't listen to Bassam.
Последователи шейха не станут слушать Басама.
We have to demolish any chance for Ge Li's supporters to rebel
Мы должны избавить всех от восстания последователей Джи Ли.
This Emilie has thousands of supporters, you've seen them.
У этой Эмили тысячи последователей, ты их видел.