sugars — перевод на русский

Варианты перевода слова «sugars»

sugarsсахарная

Whatever that powdered sugar means, Susan has to come with me to the Yard.
Да, чем бы ни была эта сахарная пудра, Сьюзен должна отправиться со мной в Ярд.
Sugar beet.
Сахарная свекла.
Oh, couple of male goats, sugar beet, some fruit trees, among other things.
Пара козлов, сахарная свекла, какие-нибудь фруктовые деревья, и всякое другое.
Sugar beet?
Сахарная свекла?
— You have powdered sugar on your chin.
— У тебя сахарная пудра на подбородке.
Показать ещё примеры для «сахарная»...
advertisement

sugarsсахар

Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Sugar and spice and everything nice.
Сахар и специи — и всё отлично.
I forgot your sugar.
Я забыла положить вам сахар.
You have to put the butter and sugar in first.
Сначала нужно положить масло и сахар.
Nannarella, bring me the sugar.
Наннарелла, принеси сахар.
Показать ещё примеры для «сахар»...
advertisement

sugarsсладкая

Goodbye, sugar.
Пока, сладкая.
Come on, sugar, leave us do it.
Пойдем, сладкая, оставим их.
Hey, Sugar.
Эй, сладкая.
— No, my sugar pie.
— Нет, моя сладкая.
Oh yes, my little sugar pie.
Да, моя сладкая.
Показать ещё примеры для «сладкая»...
advertisement

sugarsшугар

— This is Sonny, Gayle, Sugar Ray.
— Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October.
Непобедимый Шугар Рэй в прошлом октябре одержал верх.
The undefeated Sugar Ray-— his winning ways are in jeopardy.
Победа Шугар Рэя теперь маловероятна.
— Yeah. — What about Sugar Ray Weinrib?
Как насчет Шугар Рэй Вайнриб?
— This is Bob Sugar.
— Это Боб Шугар.
Показать ещё примеры для «шугар»...

sugarsмилая

— Hello, sugar.
— Привет, милая.
Sit down, sugar.
Присаживайся, милая.
Nora, darling, sugar.
Нора, дорогая, милая.
Sugar, winners are what I pick nothing else than.
Милая, победителем будет то, что я выберу.
Hey, sugar.
Привет, милая.
Показать ещё примеры для «милая»...

sugarsсладенький

Hey, sugar.
Наш сладенький.
Hey, sugar.
Привет, сладенький.
I got two words foryou, sugar...
У меня для тебя есть пара слов, сладенький...
— Oh, sugar dumpling!
Какой сладенький.
Oh, it is, sugar.
О, да, сладенький.
Показать ещё примеры для «сладенький»...

sugarsсахарок

I like your sugar.
Мне нравится ваш сахарок.
Sugar.
Сахарок.
Oh, sugar, I know. I know.
О, сахарок, я знаю.
Feel like popping a cork, sugar?
— Может, хочешь попробовать сахарок? — Симпатичный.
Thanks, sugar.
Спасибо, сахарок.
Показать ещё примеры для «сахарок»...

sugarsдушечка

Sugar Cane?
Душечка?
— Bye, Sugar.
— Пока, Душечка.
Sugar, I warned you...
Душечка, я предупреждал...
Good night, Sugar.
Спокойной ночи, Душечка.
Sugar.
Душечка.
Показать ещё примеры для «душечка»...

sugarsкусочка сахара

For Mr. Unaji, coffee with milk, 2 sugars, at 10 AM.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
Nice cup of tea, two sugars.
Чашечка чая, два кусочка сахара.
Here you go. Black, two sugars.
Это тебе.Черный, два кусочка сахара.
Coffee, light, two sugars.
Кофе и два кусочка сахара.
Two sugars and cream?
Два кусочка сахара и сливки?
Показать ещё примеры для «кусочка сахара»...

sugarsуровень сахара

I bought some sweets, so we can get high on sugar.
Я купила конфет, поднимем себе уровень сахара.
With her blood sugar at a perilous low... Lucille made Lindsay pull into the nearest restaurant.
Поскольку уровень сахара в крови Люсиль был угрожающе низок, она затащила Линдси в ближайшее кафе.
The blood sugar was real.
Отлично притворяется. Уровень сахара настоящий.
He has low blood sugar.
У него низкий уровень сахара...
Starve him overnight and see if his blood sugar pops.
Не давайте ему есть всю ночь и посмотрите, не вырос ли уровень сахара.
Показать ещё примеры для «уровень сахара»...