strain — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «strain»
/streɪn/Варианты перевода слова «strain»
strain — напряжённые
Circumstances have been somewhat strained.
Были несколько напряженные обстоятельства.
— Mine is strained at best. — Hmm.
Мои, в лучшем случае, напряженные.
Tim's had kind of a strained relationship with his parents.
У Тима довольно напряжённые отношения с родителями.
I don't really know where my father is, and I have a very strained relationship with my mother, so, it's...
Я не знаю где сейчас мой отец, а с моей мамой отношения довольно таки напряженные, так что это..
The strained mother-child relationship is a hallmark for many killers. That doesn't make any sense.
Напряжённые отношения матери и ребёнка характерны для многих убийц.
Показать ещё примеры для «напряжённые»...
advertisement
strain — натянутые
My relationship with the Council is still a little strained.
Мои отношения с Советом все еще немного натянутые.
— Strained, yes. — Mm-hmm.
— Да, натянутые.
Tough childhood, strained relations with your family.
Трудное детство, натянутые отношения с семьей.
And the State Department cannot afford to strain relations with them at this time.
А МИД не может себе позволить иметь натянутые отношения с этой страной в настоящий момент.
I know things are slightly strained between us... because of our-— our recent intimacies.
Отношения у нас сейчас натянутые. Из-за тех... Минут близости.
Показать ещё примеры для «натянутые»...
advertisement
strain — штамм
One strain, MM-88 was stolen and never recovered, and the President was never told about it.
Президент. Уверяю вас! Штамм ММ88 был похищен!
If a new strain has developed, that might explain the normal histamine counts.
Если образовался новый штамм, это может объяснить нормальные показатели гистамина. Что-нибудь получается?
Unfortunately, sometimes it also brings a new strain of bacteria or a new virus.
К несчастью, этим новым иногда бывает новый штамм вируса или бактерий.
Must be a mutated strain.
Должно быть мутированный штамм.
The human strain of the mad cow disease is called Creutzfeldt-Jakob.
Ведь человеческий штамм коровьего бешенства называется болезнью Крейтцфельдта-Якоба.
Показать ещё примеры для «штамм»...
advertisement
strain — напряжение
But the strain was too great for him.
Но его напряжение было слишком велико.
No, it must have been the strain of walking out here made him collapse.
Видно напряжение, когда он шел сюда, выбило его из сил.
The strain must have affected his mind.
Напряжение, должно быть, затронуло его разум.
But the strain must have been intolerable.
Но напряжение должно быть невыносимым.
The strain was becoming too much.
Напряжение становилось слишком велико.
Показать ещё примеры для «напряжение»...
strain — нагрузку
Can our finances take the strain?
А наши финансы выдержат нагрузку?
What if we could take the strain off the shield momentarily ?
Что если мы сможем прервать нагрузку на щит?
All of which has placed a considerable strain on her heart.
Все это даёт значительную нагрузку на сердце.
This puts significant financial strain on the company.
Это накладывает значительную финансовую нагрузку на компанию.
Well, inverting equalizes cerebral fluid And eases the strain on the vertebrae.
Ну, инверсия выравнивает уровень церебральной жидкости и облегчает нагрузку на позвоночник.
Показать ещё примеры для «нагрузку»...
strain — напрягайся
Stop straining yourself.
— Перестань напрягаться.
You doctor restricted to strain.
Тебе врач запретил напрягаться.
I imagine the doctors told you not to strain yourself.
Я думала, врачи сказали тебе не напрягаться.
One ought to preserve one's strength, no undue strains
Нужно сохранить в себе силы, но не очень напрягаться.
Don't let him strain himself.
Не позволяйте ему напрягаться.
Показать ещё примеры для «напрягайся»...
strain — сорт
I created a new strain of corn for his company.
Я вывел новый сорт кукурузы для его компании.
My strain of corn was genetically dominant.
Мой сорт кукурузы был генетически доминантным.
But let me guess, «rainy day» is a strain of weed?
Дай угадаю, «чёрный день» это сорт травы?
It is a rare strain.
Сорт редкий.
The strain originated in the foothills of Southern Afghanistan.
Сорт возник в предгорьях Южного Афганистана.
Показать ещё примеры для «сорт»...
strain — напрягать
Whoa, don't strain yourself.
Не стоит слишком напрягать себя.
I wouldn't want you to strain yourself.
Мне бы не хотелось тебя напрягать
I'd strain my voice.
Да, не люблю напрягать голос.
Can't have you straining yourself after your long voyage home, can we?
Мы же не может напрягать Вас после такого утомительного путешествия домой, не так ли?
The light is going. You shouldn't strain your eyes, Amy.
Ты не должна напрягать свои глаза, Эми.
Показать ещё примеры для «напрягать»...
strain — растяжение
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
No, Frasier, it could be a thoracic strain.
— А вдруг это растяжение грудного отдела позвоночника.
Could be a strain.
Это наверно растяжение.
Probably a groin strain.
Похоже, у меня растяжение в паху.
Any aches, groin strains? — Stop right there.
Какие-нибудь боли, растяжение в паху?
Показать ещё примеры для «растяжение»...
strain — стресс
No, but she is feeling the strain.
Нет, но у нее стресс.
Feeling the strain?
Стресс?
Your sis, she says that she is feeling the strain?
Ваша сестра, она говорит что у нее стресс?
She never told me that she is feeling the strain.
Она никогда не говорила мне что чувствует стресс.
My client is clearly under an enormous strain as a result... ... ofthequestioningofMr.Clyde .
Мой клиент испытывает сильный стресс из-за вопросов м-ра Клайда.
Показать ещё примеры для «стресс»...