сорт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сорт»
Слово «сорт» на английский язык переводится как «variety» или «type».
Варианты перевода слова «сорт»
сорт — variety
Взять хотя бы малороссийские сорта...
Or take the varieties of Little Russia...
У нас появились новые сорта, если вам интересно.
We have new varieties if you'd care to look.
Районирование культур к почвам и климату... дало более урожайные и легко транспортируемые сорта.
Crops adapted to soils and climates... gave way to the most productive varieties and the easiest to transport.
В результате, за прошлое столетие, три четверти всех сортов, выведенных земледельцами за тысячи лет... были утрачены.
And so, in the last century, three-quarters of the varieties developed by farmers over thousands ofyears... have been wiped out.
Ты можешь выбрать два разных сорта.
You can choose two different varieties.
Показать ещё примеры для «variety»...
сорт — type
Проверив парки и зоны отдыха, обнаружили только одно место, где растет именно этот сорт.
Now, according to Parks and Rec, only one place has that specific type.
Этот сорт волчьего аконита один из моих любимых.
This type of wolfsbane is one of my favorites.
Этот же сорт мы нашли во рту Джимми.
Same type we found in Jimmy's mouth.
Знаю, ты сказал, что она не того сорта, чтобы её можно было впечатлить презентами, но женщины ценят маленькие подарки.
I know you said, she's not the type that gets impressed by presents but you know women appreciate little gifts..
Всё — первый сорт.
Both type a.
Показать ещё примеры для «type»...
сорт — types of
Я придумал смешать два разных сорта козьего молока чтобы вышло нечто уникальное.
I had this idea to use these two different types of goat's milk to come up with something really unique.
Она гуляла с бездомными, с фриками и с парнями подобного сорта.
She goes out with homeless guys freaks, these types of guys.
Это что, сорта сыров?
Those types of cheeses?
Но я даже понятия не имел, что ты хочешь, отправиться в колледжи такого сорта.
But I didn't even know that you wanted to go to these types of schools.
— Мы можем взять два разных сорта мороженого!
— We could get two types of ice cream.
Показать ещё примеры для «types of»...
сорт — kind of
Эта болезнь совсем другого сорта.
That's not the kind of sick I mean.
— У нас есть два сорта виски.
— There are two kind of whisky.
Это мой любимый сорт вина.
That's my favorite kind of wine.
Просто он человек немного другого сорта.
It's just that he's a different kind of man.
Мне не нравятся люди вашего сорта.
I don't like your kind of people.
Показать ещё примеры для «kind of»...
сорт — sort of
Мы не можем позволить себе путаться с людьми такого сорта.
We can't afford to get mixed up with that sort of man.
Ты знаешь тот сорт был недостаточно хорош.
This sort of thing isn't good, you know.
А все они страшно много знают про вещи такого сорта, правда?
All them, they know all about that sort of thing, don't they?
Это сорт рыбы.
It's a sort of fish.
Какого сорта это дерево?
Which sort of wood is it?
Показать ещё примеры для «sort of»...
сорт — grade
Наша дрянь высшего сорта!
Qur junk ist top grade.
Высшего сорта?
Superior grade?
Высший сорт. Вандербрук.
Grade A.
— Сегодня — высший сорт.
— Top grade tonight.
Только высший сорт.
Only the highest grade.
Показать ещё примеры для «grade»...
сорт — second-class citizen
Здрасьте, я Марти Крейн, отец Фрейзера, что может вас удивить ведь со мной в этом доме обращаются так, будто я человек второго сорта.
Hi, I'm Marty Crane. I'm Frasier's dad. Although you'd never guess it from the way I'm treated like a second-class citizen around here.
Я не дам относиться к себе как к человеку второго сорта, только потому, что я женщина.
I will not be treated like a second-class citizen because of my gender.
И её сослуживцы обращающиеся с ней, как с человеком второго сорта, нам не помогут.
— And her coworkers treating her like a second-class citizen doesn't help.
Постою в зоне для людей второго сорта.
I'll see you in the second-class citizen area.
Проклял меня прожить остаток жизни человеком второго сорта, хотя я был первенцем.
You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a firstborn son.
Показать ещё примеры для «second-class citizen»...
сорт — brand
Не могу определить сорт.
I can't tell the brand.
Новый сорт.
— New brand.
— Какой сорт ты предпочитаешь?
— What brand?
А попросить элитные сорта ума не хватало.
And you never knew enough to ask for the call brand.
Его любимый сорт.
It's his favorite brand.
Показать ещё примеры для «brand»...
сорт — sort
Вы не из того сорта парней, которые думают остепениться.
You do not look like the sort of lad who'd be thinkin' of settling' down.
Я знаю людей твоего сорта...
I know your sort...
Какого сорта?
What sort?
Родни принадлежит к сорту мужчин, к которым женщины, похоже, так и липнут.
Rodney's that sort of man that women seem to go for.
Если не хочешь завести друзей плохого сорта.
You don't want to go making friends with the wrong sort.
Показать ещё примеры для «sort»...
сорт — class
Я парень, который разбирается в людях такого сорта, когда видит их, поверь мне.
And I'm the guy that knows class when he sees it, believe you me.
И теперь для фрейлейн Морунген, вы вдруг стали человеком второго сорта.
Now I understand Miss Mohrungen. You are to her a second class person.
Высший сорт.
First class.
Твоего сорта.
Your class.
Я высший сорт... Что значит, я беру минимум за час... и беру много.
I'm very high class... which means I charge by the hour... and I charge a lot.
Показать ещё примеры для «class»...