straight back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «straight back to»

straight back toобратно к

Straight back to that herd?
Обратно к этой толпе?
miserable... or it's straight back to the giants for you!
презренный... или ты угодишь обратно к великанам!
Besides, I'm sure when his janitor buddies see him rock up in this, they'll kick him straight back to reality.
Кроме того, я уверен, что когда его приятели увидят его в этой тачке они вернут его обратно к реальности.
Now Marcus, we're going to meet here every few weeks, and when it's time for me to report back to the court if your naughty Daddy has fail to show that he can look after you properly, then you'll go straight back to live with your Mommy.
Итак, Маркус, мы будем встречаться здесь каждые несколько недель, а когда мне будет пора проинформировать суд о том, что твой непутёвый папаша не смог показать, что он может должным образом за тобой приглядывать, тогда ты вернёшься обратно к своей маме.
If I'm wrong, you go straight back to your bombs.
Если я не прав, можешь валить обратно к своим бомбам.
Показать ещё примеры для «обратно к»...
advertisement

straight back toпрямо к

Here, leave that here; and go straight back to him.
Слушай. Оставь это здесь и иди прямо к нему.
That road goes straight back to the park.
Эта дорога ведет прямо к парку.
But you're all set to go straight back to the TARDIS.
Но вы должны быть готовы пойти прямо к ТАРДИС.
Leads straight back to the mob, per your instructions.
Ведут прямо к мафии, как Вы сказали
go straight back to the bar.
Ага. Встряхнуть головой, и прямо к бару.
Показать ещё примеры для «прямо к»...
advertisement

straight back toсразу вернёшься в

Can I go straight back to work?
Я смогу сразу вернуться на работу?
I came straight back to my office.
И я сразу вернулся в свой кабинет.
Did you go straight back to SLJustin'?
Оттуда вы сразу вернулись в Сен-Жюстен?
As soon as this is over, I'm going straight back to my charity work.
По окончании кампании я сразу же вернусь к благотворительной работе.
He went straight back to his seat with it.
Он сразу вернулся на свое место.
Показать ещё примеры для «сразу вернёшься в»...
advertisement

straight back toпрямиком в

I can quit if I want, as long as I go straight back to Westerley.
Я могу уйти, если захочу, если поеду прямиком в Уэстерли.
I sent him straight back to hell.
Я отправила его прямиком в ад.
If a baby's on board that train, it is headed straight back to Manatee City... where the grass ain't green and the girls ain't pretty.
Если ребёнок вскочил в паровоз то он поедет прямиком в Тюлень-град. где трава как песок и дамы не радуют взгляд.
You're going straight back to Eddie's bar and you'll wait there!
Ты отправишься прямиком в бар Эдди и будешь ждать нас там!
All that money went straight back to Senator Davis.
Все деньги уходили прямиком к сенатору Дэвису.

straight back toвернёмся к

He must have driven straight back to the flat.
— Он должен был вернуться в квартиру.
I knew it was just a matter of time before he came after me, so I went straight back to the garage, and I waited, and when my cell rang, I knew it was him calling.
Я знала, это дело времени, что он придет и за мной, и я вернулась вернулась в гараж, и я ждала, и когда телефон зазвонил, я знала, что это он.
So Kush, will you go to Dehradun or straight back to Mumbai?
Итак Куш, ты поедешь в Дехрадун или вернешься в Мумбай?
One word in Frog and she goes straight back to her cell.
Одно слово лягушатников, и она вернется в камеру.
Now, we'll get straight back to the eagerly-awaited football match.
А теперь вернемся к футболу. Этого момента вы ждете с особым нетерпением.