still missing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still missing»

still missingвсё ещё скучаю по

I still miss him, Jim.
Я все еще скучаю по нему, Джим.
I still miss Deb more than...
Я все еще скучаю по Дэб больше чем..
I still miss my grandpa.
Я всё ещё скучаю по дедушке.
I still miss him.
Я всё еще скучаю по нему.
I kinda still miss our old one.
Я все еще скучаю по нашей семье.
Показать ещё примеры для «всё ещё скучаю по»...
advertisement

still missingещё не найден

Oh, dear! Missing Frenchman still missing and the House of Clennam fallen under suspicion.
Без вести пропавший француз еще не найден, а Дом Кленнэм попал под подозрение.
There is a child still missing.
Ребёнок всё ещё не найден.
I just wanted to see if Conrad was planning to go through with his party, seeing as Jack is still missing.
Я просто хотел посмотреть планирует ли Конрад завершить свою вечеринку, видя, что Джек еще не найден.
One of his friends is still missing.
Один из его друзей все еще не найден.
And my brother is still missing!
А мой брат всё ещё не найден!
Показать ещё примеры для «ещё не найден»...
advertisement

still missingещё не нашли

Hastings and Walker... are still missing.
Хастингс и Уолкера... все еще не нашли.
The girl still missing?
Девушку ещё не нашли?
Like I said, Zoey is still missing.
Как я уже сказал, Зои всё ещё не нашли.
But they say it's still missing.
Говорят, его еще не нашли.
So, mario's still missing?
Что, Марио еще не нашли?
Показать ещё примеры для «ещё не нашли»...
advertisement

still missingскучаю по

I still miss you, Nick.
Я скучаю по тебе, Ник.
I still miss her.
Я скучаю по ней.
I still miss it, you know, the old ha-ha, but I miss Rachel more.
Знаешь, я конечно скучаю по флирту, но по Рейчел я скучаю больше.
I still miss you after I went home, and I still wanted to talk to you.
Приходя домой, я скучаю по тебе. Я хочу постоянно говорить с тобой.
I still miss your father.
Я скучаю по твоему отцу.
Показать ещё примеры для «скучаю по»...

still missingдо сих пор не найден

He signed the weapon out of the equipment lock-up yesterday, and the nine millimeter handgun was not returned, and is still missing.
Вчера он взял из оружейной 9 мм пистолет и не вернул его. Пистолет до сих пор не найден.
Ronnie Brewer is still missing.
Ронни Брюэр до сих пор не найден.
Petty Officer Nelson Peal is still missing, along with a dozen Navy hard drives.
Старшина Нельсон Пил до сих пор не найден, как и жёсткие диски ВМС.
Add the pressures of command, the loss of his family's home when their farm was burned to the ground last week, his father still missing.
Ответственность руководителя, потеря собственной семьи когда их ферма сгорела дотла на прошлой неделе, а отец до сих пор не найден.
He's your friend who's still missing?
Лони это ваш друг, который до сих пор не найден?
Показать ещё примеры для «до сих пор не найден»...

still missingещё

Lawrence Talbot is still missing! Police scour London!
Лоуренс Тальбот все еще в бегах.
As most of Russell's climbers take on a Hillary Step journalist Billi Bierling is still missing.
Когда бОльшая часть команды уже на Ступени Хиллари, журналистку Билли Бирлинг все еще ​​не видно.
The FBI is not commenting on the circumstances surrounding the rescue as Joey's mother Claire is still missing, but the FBI does believe that Carroll...
ФБР не комментирует обстоятельства его освобождения, а мать Джоуи, Клэр, все еще находится в розыске, но Бюро верит, что Кэррол.... Можешь это выключить, Аарон?
Since his return, she has complained that he is still missing and has made repeated requests that he be found.
С момента его возвращения она все еще жаловалась, что он отсутствует и делала повторные заявления, чтобы его нашли.
If you still miss him, a tail will disappear.
Если всё ещё любишь его — хвост исчезнет.
Показать ещё примеры для «ещё»...

still missingпропал

Sir, our captain is still missing, and I now demand that I be allowed to transport to Gideon as we agreed.
Сэр, наш капитан пропал, и я настаиваю, чтобы меня отправили на Гидеон, согласно договоренности.
Pera was still missing.
Пера уже пропал.
One of my team is still missing.
Один член моей команды пропал.
This fella is still missing.
Этот парень пропал.
Innocent and still missing.
Невиновен и пропал.
Показать ещё примеры для «пропал»...

still missingвсё ещё не хватает

Still missing the ace of hearts.
Всё ещё не хватает туза червей.
She's still missing.
Она все еще не хватает.
We're still missing Several major Body parts.
У нас все еще не хватает некоторых важных частей тела.
And I'm still missing one crucial piece of the puzzle.
И мне всё ещё не хватает главного кусочка, чтобы собрать всё воедино.
There's a piece of the box still missing, right here.
Одной части все еще не хватает... вот здесь.
Показать ещё примеры для «всё ещё не хватает»...

still missingещё нет

— No, two of them are still missing.
— Нет, двоих еще нет.
— But our guide is still missing.
— А нашего гида всё ещё нет.
They come and go as they please, and even now two of them are still missing.
Они приходят и уходят, когда им нравится, и даже сейчас двоих из них все еще нет.
Lincoln is still missing, too.
Линкольна тоже еще нет.
He is still missing.
≈го все еще нет.
Показать ещё примеры для «ещё нет»...

still missingне хватает

What is Don José still missing?
Чего не хватает дону Хосе?
Everaldo's the only one I'm still missing.
Мне одного Эверальдо не хватает.
It's still missing a part.
Не хватает детали.
I know it sounds weird, but... Sometimes I still miss that.
Знаю, это звучит странно, но... иногда мне этого не хватает.
— Some analyzes are still missing.
— Некоторых анализов не хватает.
Показать ещё примеры для «не хватает»...