stay a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay a little»

stay a littleостаться ненадолго

— May I stay a little while?
— Можно мне остаться ненадолго?
Just let me stay a little while.
Позволь мне остаться ненадолго.
They can stay a little?
Можно им остаться ненадолго?
I was, but will asked me to stay a little longer and help out with all the newbies and stuff.
Я собиралась, но Уилл попросил меня остаться ненадолго и помочь со всеми новичками и прочим.
You sure I can't entice you into staying a little while longer?
Уверен, что я не смогу уговорить тебя остаться ненадолго?
Показать ещё примеры для «остаться ненадолго»...
advertisement

stay a littleостанься ещё ненадолго

Just stay a little longer.
Останься еще ненадолго.
Just stay a little longer.
Останься ещё ненадолго.
Stay a little longer, Priya.
Останься еще ненадолго, Прия.
Would you stay a little while longer?
Останься ещё ненадолго?
Stay a little longer.
Да ладно тебе, Роуз. Останься еще ненадолго.
Показать ещё примеры для «останься ещё ненадолго»...
advertisement

stay a littleостаться подольше

Actually I was kind of planning on it, which I why I sort of, um, put something together to try to convince you to stay a little longer.
На самом деле, я это планировал, поэтому кое-что придумал, чтобы убедить тебя остаться подольше.
Might want to stay a little longer than that.
Может, ты захочешь остаться подольше.
Would she be allowed to stay a little further on you?
Она была бы в состоянии остаться подольше с тобой?
Sure you can't stay a little longer?
Точно не можешь остаться подольше? Нет.
— we can stay a little longer.
— Мы можем остаться подольше.
Показать ещё примеры для «остаться подольше»...
advertisement

stay a littleостаться

Wish you could stay a little longer.
Жаль, что ты не можешь остаться.
I'll arrange for us to stay a little longer.
Я попрошу, чтобы нам позволили остаться.
Okay, listen to me. I'm gonna need you to stay a little late tonight.
Послушай, мне придется попросить тебя остаться допоздна.
Stay a little.
Останься.
Stay a little longer.
Останься, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «остаться»...

stay a littleостаться ещё немного

Oh, come on, stay a little longer.
Ну, останься еще немного.
Stay a little longer, Aunt.
Останься еще немного, тетя.
Stay a little longer, please.
Останься ещё немного, пожалуйста.
May I stay a little longer?
Могу я остаться еще немного?
But... Can I stay a little longer, just to look around?
Но... я могу остаться еще немного, только, как бы, прийти в себя?
Показать ещё примеры для «остаться ещё немного»...

stay a littleостаться немного

Just let me stay a little longer.
Позвольте мне остаться немного подольше.
Do you think maybe, uh, next time you could stay a little longer?
Как вы думаете, может быть, э-э, Следующий раз, когда вы могли остаться немного дольше?
Can you stay a little longer?
Можешь остаться немного дольше?
Can we stay a little longer?
Мы можем остаться немного дольше?
Oh, I might stay a little bit longer to handle some unfinished business.
О, я могу остаться немного дольше. чтобы управиться с кое-какими незавершенными делами.
Показать ещё примеры для «остаться немного»...

stay a littleостанься ещё

Stay a little longer.
Останься ещё.
Stay a little longer.
Останься еще.
I would have stayed a little bit longer if you let me...
Я бы ещё остался, если бы мне позволили...
Maybe actually stay a little while?
Останешься еще?
— Let me stay little more.
— Мама, я ещё останусь.
Показать ещё примеры для «останься ещё»...

stay a littleзадержаться подольше

Ask her to stay a little longer.
Попросите ее задержаться подольше.
Can we just stay a little longer?
Можно нам задержаться подольше?
You could stay a little longer if you like.
Можешь задержаться подольше, если хочешь.
I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
You could stay a little longer if you'd like.
Можешь задержаться подольше, если хочешь.
Показать ещё примеры для «задержаться подольше»...

stay a littleостанься ещё чуть-чуть

Just stay a little while longer.
Просто останься ещё чуть-чуть.
Mama, why don't you stay a little longer.
Мама, останься еще чуть-чуть.
But I just want you to stay a little longer.
Просто хочется, чтобы ты осталась еще на чуть-чуть.
Let's stay a little longer.
Давай останемся ещё чуть-чуть.
I'll stay a little more.
Я останусь еще чуть-чуть.
Показать ещё примеры для «останься ещё чуть-чуть»...

stay a littleзадержаться

I can stay a little longer.
— Я могу еще задержаться.
Maybe we should stay a little bit longer.
Может, стоит задержаться.
Could you stay a little longer today?
Вы можете задержаться сегодня?
— Peter, can't we stay a little longer?
— Питер, разве мы не можем задержаться?
Uh, actually, I'm thinking about staying a little longer.
На самом деле, я думаю задержаться.