stalk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stalk»

/stɔːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stalk»

«Stalk» на русский язык переводится как «стебель» или «стебельок».

Варианты перевода слова «stalk»

stalkстебель

Where is the stalk....
— Где стебель? ...
After fertilisation, a new growth develops from the egg, sending up a tiny stalk.
После их слияния, яйцо начинает развиваться, появляется крошечный стебель.
If the stalk is yellowish, press the leaves.
Если стебель желтоватый, надови на лист.
I need bare-ass stalks.
Мне нужен голый стебель.
Ma, he sliced a celery stalk.
Мам, он нарезал стебель сельдерея.
Показать ещё примеры для «стебель»...
advertisement

stalkпреследовал

Or stalk her to the grave.
— Или преследовал её до могилы.
They will also hear from the woman he previously stalked.
— Так же они услышат о женщине, которую он первоначально преследовал.
I broke up with that loser, and then he started stalking me.
Я бросила этого неудачника, он меня преследовал.
He had been stalking him for two months.
Он преследовал его 2 месяца.
— The man is stalking me.
— Он преследовал меня.
Показать ещё примеры для «преследовал»...
advertisement

stalkследил за

— More like stalked me.
— Ты следил за мной?
She says that you were stalking her.
Она говорит, что ты следил за ней.
He gets back to her, stalks her.
Он вернулся за ней, он следил за ней.
— You were essentially stalking her!
— Ты практически следил за ней.
I was not stalking Bree Lindale.
Я никогда не интересовался Бри Линдэйл. — Я следил за Хэйли Джонс.
Показать ещё примеры для «следил за»...
advertisement

stalkпреследование

So the Tiger Shark began relentlessly stalking her space enemy.
Так подлодка «Тигровая акула» начала бесконечное преследование своего врага из космоса.
— What do you mean by stalking?
— Как понимать преследование?
Stalking is illegal in all 50 states.
Преследование незаконно во всех штатах.
Assault, stalking with intent.
Нападение, преследование с умыслом.
Stalking.
Преследование.
Показать ещё примеры для «преследование»...

stalkвыслеживает

Then he drops him for Clark William Edwards, and as Edwards he stalks Morin.
Затем бросает его, чтобы стать Кларком Уильямом Эдвардсом, и как Эдвардс он выслеживает Морина.
— She is stalking you.
Она тебя выслеживает.
Alan, she is stalking you.
— Алан, она тебя выслеживает.
He finds couples booked into honeymoon suites and he stalks them online.
Он ищет супружеские пары, заказывающие номера для новобрачных, а потом выслеживает их вживую.
The unsub stalks his victims.
Субъект выслеживает своих жертв.
Показать ещё примеры для «выслеживает»...

stalkвыследить

Six months, for him to, stalk his victims, six months to get to know their habits, perhaps even to get to know the fact that Milburn is two-handed.
Полгода на то, чтобы выследить своих жертв. Полгода, чтобы узнать их привычки и то,.. ...что Милбёрн одинаково владеет обеими руками.
In order to stalk your prey, you gotta go where they go and do what they do.
Чтобы выследить добычу, надо идти там же где она и делать то же самое...
I go to stalk a killer and I end up with a new car?
Я решил выследить убийцу, а вместо этого купил машину. Как это могло случиться?
What you read in there drove you to stalk Jack Grayson and try and beat the shit out of him for «experiencing» Ashley Carter.
То, что вы прочитали здесь, побудило вас выследить Джека Грейсона и попытаться выбить всю дурь из него за «любовь по контракту» с Эшли Картер.
You stalk your prey.
Надо выследить добычу.
Показать ещё примеры для «выследить»...

stalkслежка

Mm, stalking.
Слежка.
Once more and I'm stalking you.
Дальнейшие попытки — это уже слежка.
It doesn't have to be stalking.
Это не обязательно слежка.
Even his stalking's organized.
Даже его слежка организована.
That's not stalking.
Это нe слежка.
Показать ещё примеры для «слежка»...

stalkохотится

— Julie Gianni is stalking me.
— Джулия Джианни охотится на меня.
Who the hell is stalking us, and why?
— Кто на нас охотится и почему?
I imagine Broadsky would say the same thing as he stalks his prey.
Представляю, как Бродски тоже самое говорит о своих жертвах, на которых охотится.
Yeah, and find the creep that's stalking us.
Да, и найти придурка, который на нас охотится.
Why are you stalking me?
Ты что на меня охотишься?
Показать ещё примеры для «охотится»...

stalkпреследующий

A lone wolf... stalking his prey.
Одинокий волк преследующий свою добычу.
The fan stalking rachel must have seen me catch that bullet.
Фанат, преследующий Рэйчел, увидел как я поймал пулю.
Creepy stalking son of a...
Страшный преследующий сукин...
he was a lion,the king of the jungle, stalking whatever prey he chose, going in for the kill.
Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.
He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.
Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.
Показать ещё примеры для «преследующий»...

stalkшпионишь за

What, are you stalking her now?
Ты что, шпионишь за ней?
Abby, are you stalking me at work?
Эбби, ты шпионишь за мной?
I feel like you're stalking me.
У меня такое чувство, что ты шпионишь за мной, Эдди.
— {\What, }Are you stalking Suzanne?
— Ты шпионишь за Сюзэн?
Yeah, mostly I just use it to stalk Vernon.
Ага, в основном для того, чтобы шпионить за Верноном.
Показать ещё примеры для «шпионишь за»...