squeaking — перевод на русский

Варианты перевода слова «squeaking»

squeakingписк

This business with the cheese and the squeaking is just a front.
Все это — и сыр, и писк — всего лишь прикрытие.
He made this funny squeaking noise.
И издавал такой сме... смешной писк.
I love it when they squeak.
Люблю их писк.
I might actually have a way of squeaking Lex out of that frequency.
Я уловил писк Лекса на этой частоте.
First is that squeak, which is a loose belt or a belt ring or something.
Во-первых, это писк из-за потерянного ремня или что-то вроде.
Показать ещё примеры для «писк»...
advertisement

squeakingскрип

Your pencil does have the most terrible squeak, Flora.
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Now the squeaking has stopped.
Скрип затих.
I like the squeak.
Меня устраивает скрип.
I love the squeak!
Мне нравится скрип!
Cor, squeak up.
Господи, ну и скрип.
Показать ещё примеры для «скрип»...
advertisement

squeakingпищит

He squeaks.
Он пищит.
You never heard a dog squeak before?
Ты никогда раньше не слышал, как пищит собака?
Yeah, does that thing squeak?
А то, а эта штука пищит?
It squeaks when you bang it.
Он пищит, когда бьешь.
Dang it, why is this hammer squeaking?
Чёрт возьми, почему молоток пищит?
Показать ещё примеры для «пищит»...
advertisement

squeakingскрипит

My bed squeaks.
Моя кровать скрипит.
By the way, truly — your trishaw no longer squeaks!
Кстати, правда! Твоя тарантайка больше не скрипит!
A bit of a squeak.
Скрипит.
It squeaks.
Скрипит.
Yes, but I have Paris and I have Tanna and I have Janet, and Janet squeaks...
Да, но у меня Пэрис и Танна а еще Дженет, и Дженет скрипит ...
Показать ещё примеры для «скрипит»...

squeakingпискун

Cut the crap, Squeak. You know me.
Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я.
— Honest mistake, Squeak.
— Мы не нарочно, Пискун.
Tough break, Squeak.
Вот неудача, Пискун.
Unfortunately, that one man is Squeak Scolari.
К несчастью, этот игрок — Пискун Сколяри.
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single.
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
Показать ещё примеры для «пискун»...

squeakingвизг

Do you hear pig squeak?
Вы слышали свинячий визг?
Bubbles and squeak.
Писк и визг.
Listen to the crowd, sound of the ball, sneakers squeaking on the floor.
Слушай толпу, звук мяча, визг кросовок на площадке.
Well, I heard a-a high-pitched squeak.
Я услышал какой-то тоненький визг.
— ( brakes squeak ) — ( tires screech )
( визг тормозов ) ( визг шин )
Показать ещё примеры для «визг»...

squeakingсквик

I did have two guinea pigs, Gilbert and Squeak, that is true.
У меня было две морские свинки, Гилберт и Сквик, и это правда. И Числа.
Little Squeak off of Lanvale.
Сквик. С Лэнвэл [Стрит].
Sister Squeak.
Сестра Сквик.
Squeak!
Сквик!
Didn't you, "Gilbert" and "Sullivan" and "Bubble" and "Squeak"
Гилберт и Салливан, а ещё Баббл и Сквик. *1: знаменитый дуэт оперных драматурга и композитора 2: «бульк и писк» — название английского блюда
Показать ещё примеры для «сквик»...

squeakingвизжать

Wah-duh...! Stop making squeaking noises.
Хватит визжать!
When things strike me as funny I can't hide it inside and squeak
Только дайте мне повод, я вмиг буду готов визжать
— Hey, don't make her squeak again!
— Эй, не заставляй её визжать снова!
'Grunt and squeak and squawk...'
«Хрюкаю, визжу, пищу...»
It's about the size of a cat and squeaks loudly when anxious or alarmed.
Размером примерно с кошку и громко визжит, когда встревожен или обеспокоен
Показать ещё примеры для «визжать»...

squeakingпоскрипывает

I'm so polished, my entire body is squeaking. (laughs)
Меня так отшлифовали, что всё моё тело поскрипывает.
Or sort of squeaks.
"ли скорее поскрипывает.
But it's not new, it's used and it squeaks.
Но она не новая, ей уже пользовались, и она поскрипывает.
Are you squeaking?
[скрип продолжается] — Ты поскрипываешь?
Why do I keep squeaking?
Почему же я до сих пор поскрипываю?