spring — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spring»

/sprɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spring»

«Spring» на русский язык переводится как «весна».

Пример. Spring is the season of renewal and growth. // Весна — это время возрождения и роста.

Варианты перевода слова «spring»

springвесна

In spring it gets dark at seven.
Весной темнеет в семь.
Next spring I'm gonna get some early bloomers.
— А следующей весной я собираюсь носить легкие шаровары.
Well, they're a lot worse in the spring, after the rain.
Весной после дождя они еще хуже.
Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом.
In spring they take the hives to Castilla.
Весной они забирают ульи в Кастилью.
Показать ещё примеры для «весна»...

springвесенний

Yearlings and spring veal showed a firm tone.
Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах.
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day.
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день.
Rain of spring Is this of the tears?
Весенний дождь — не из слёз ли он?
You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended.
Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился.
Big spring roundup.
Большой весенний загон.
Показать ещё примеры для «весенний»...

springвесенние каникулы

For spring break?
На весенние каникулы?
She wants me to come home for spring break.
Она хочет, чтобы я приехал на весенние каникулы.
No, we see Mary at Christmas, spring break.
Нет, мы видим Мэри только на Рождество, и на весенние каникулы.
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Tomorrow's the start of Spring break, aren't you excited?
Завтра начинаются весенние каникулы, вы счастливы?
Показать ещё примеры для «весенние каникулы»...

springисточник

The empire spring is very gay. The band plays— good morning.
Имперский источник, очень резвый, он бьет...
Spring?
Источник?
— The spring's not connecting.
Источник не соединён.
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth.
Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.
A sort of natural spring.
Какой-то природный источник.
Показать ещё примеры для «источник»...

springпружина

My spring hurts... and I have a sty on my hour hand.
У меня ревматизм пружины... и прыщ на часовой стрелке.
Steel springs.
Стальные пружины.
— Steel springs.
— Стальные пружины.
It seems as if the springs were so compressed that they collapsed the right side.
Пружины были так сжаты... — ...что правая часть осела.
They bust the springs?
Они сломали пружины?
Показать ещё примеры для «пружина»...

springродник

Well, they must have unearthed a spring or fractured a pipe from the well.
Наверно они раскопали родник или пробили трубу этой скважины.
You mean he's found the Spring?
То есть, он нашел Родник?
The Spring is very deep.
Родник очень глубокий...
Come, let me show you the Spring.
Пошли, покажу тебе Родник.
I want you to see the Spring.
Я хочу, чтобы вы увидели Родник.
Показать ещё примеры для «родник»...

springканикулы

She probably left for Spring Break.
Может быть, она пораньше уехала на каникулы.
That section is closed for Spring Break.
Простите, тот зал закрыт на каникулы.
— I don't need a real spring break.
— Знаешь, не нужны мне каникулы.
Spring break!
Каникулы!
I love spring break. I want to dance.
Обожаю каникулы. Хочу танцевать.
Показать ещё примеры для «каникулы»...

springвытащить

If you don't spring her from where she is, she'll be lost for good.
Если не вытащить её из ада, в котором она живёт, она пропадёт.
You gotta spring me!
Ты должен меня вытащить!
What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail?
Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы?
Didn't have the first notion on how to spring ya.
Но всё не мог смекнуть, как тебя вытащить.
If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle?
Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы?
Показать ещё примеры для «вытащить»...

springосвободить

We're here to spring yak, Woody!
— Мы здесь, чтобы освободить тебя, Вуди!
Please tell me you're here to spring me.
Пожалуйста, скажи, что ты пришла освободить меня.
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay?
Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
And he's got a plan to spring his brother, so that they can go on another spree, to mock us.
Он задумал освободить брата, чтобы они вместе продолжили убивать, насмехаясь над нами.
And you won't let me spring Ross P.?
И ты не дашь мне освободить Росса П.?
Показать ещё примеры для «освободить»...

springприходить

Abject prayer and supplication would spring to mind.
— Только молитва приходит на ум.
The vacuum chamber springs to mind.
В голову приходит вакуумная камера. Цитоплазматический сепаратор...
I mean, Hitler springs to mind.
Первым приходит в голову — Гитлер.
What springs to mind... When you see this?
Так вот Что тебе приходит на ум, глядя на это.
This is what springs to mind when we think about Romania.
Вот что приходит на ум, когда мы думаем о Румынии.
Показать ещё примеры для «приходить»...