spree — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «spree»
/spriː/Варианты перевода слова «spree»
spree — убийств
After the killing spree, a local station in Minnesota offered me a spot co-hosting their morning show.
После этих убийств, одна студия в Миннесоте предложила мне быть со-ведущей их утреннего шоу.
It sounds like Stigler thought he was financing an import business, not a killing spree.
Похоже, что Стиглер думал, что он финансировал сделку по импорту, а не серию убийств.
Vicious crime spree.
Волна жестоких убийств.
Now to Virginia, where authorities are trying to end a recent murder spree that looks to be the work of a secret cult loyal to serial killer Joe Carroll.
В Вирджинии власти пытаются остановить вереницу убийств, которые выглядят, как дело рук секты последователей серийного убийцы Джо Керрола.
And that could have been the triggering incident for his abduction/murder spree.
И это могло стать пусковым событием для его вспышки убийств/похищений.
Показать ещё примеры для «убийств»...
advertisement
spree — шоппинг
You know, he promised to take me to the shopping spree in real American mall?
Знаете, он обещал сводить меня на шоппинг в настоящий американский торговый центр.
Dinners, shopping sprees.
Ужины, шоппинг.
With all due respect, Mr Bacon, you got yourself far too pissed on the shopping spree to help anybody out.
При всем уважении, мистер Бэкон, у тебя слишком обозленный на шоппинг поможет кто-нибудь.
You know, you deserve a shopping spree.
Ты знаешь, ты заслуживаешь шоппинг.
When he's old enough, I'm gonna take him on the biggest shopping spree ever.
Когда он подрастет, я устрою ему самый лучший шоппинг на свете. Ну да.
Показать ещё примеры для «шоппинг»...
advertisement
spree — массовое
Or... say, all of a sudden you have to go on a real killing spree and all you have is a knife.
Или... вдруг вы замыслите массовое убийство, а на руках -— один только нож.
I gotta go on a killing spree.
Ушёл совершать массовое убийство.
Went on a killing spree?
— Решился на массовое убийство?
And then one serial killer goes on one campus killing spree and frames us for murder, and the next thing you know, we spend every night eating fruit pies, sitting on a stoop because no one will give us their HBO GO password.
А потом один серийный убийца совершает в кампусе одно массовое убийство вешает убийство на нас, и вот мы уже проводим каждый вечер, поедая фруктовые пироги, сидя на веранде, потому что никто не дает нам свой пароль от HBO GO.
Normally they would steal your money and go on a shopping spree.
Обычно они могут украсть ваши деньги и устроить себе массовый шопинг.
Показать ещё примеры для «массовое»...
advertisement
spree — серийные
You're preparing a junk food defense before you team up with your boyfriend and go on a killing spree. No.
Будешь винить нездоровую пищу, когда тебя с твоим парнем станут судить за серийные убийство.
— Based on the clues, I'll go with killing spree.
— На основании улик, я предполагаю — серийные убийства.
Spree killers often to dry runs
Серийные убийцы часто тренеруются
What, so we're platonic spree killers?
Значит мы платонические серийные убийцы?
Well, in a killing spree, usually the last victim is the person that the shooter perceives is letting them down the most.
Что ж, в серийный убийствах обычно последней жертвой оказывается тот, кого убийца винит больше всех.
Показать ещё примеры для «серийные»...
spree — магазинам
Went on a shopping spree, bought a wig.
По магазинам пробегала.
Usually we beg in front of Dior or St. Laurent... so that rich women on shopping sprees can expiate their sins.
Обычно мы просим милостыню на входе в Диор или Сан Лоран (дома мод) и так образом, богатейки, гуляющие по магазинам могут искупить свои грехи.
Hey, how would you like me to take you out to a fancy restaurant and then go on a shopping spree?
Кстати, ты не против, Если мы сходим в крутой ресторан, А потом пройдемся по магазинам?
I went on a shopping spree, and I found just what I was looking for.
Я прошлась по магазинам и нашла то, что искала.
Shopping spree, mani-pedi?
Сходить по магазинам, маникюр-педикюр?
Показать ещё примеры для «магазинам»...
spree — серия убийств
A bizarre killing spree came to an end last night when 18-year-old West Washington student Rachael Newman, now identified...
Странная серия убийств наконец-то закончилась вчера ночью,.. ... когда18-летняястуденткаВест-Вашингтона Рэчел Ньюман, известная как...
The Winchester crime spree has come to a violent end in Iowa, where they were gunned down.
Серия убийств Винчестеров закончилась для них в Айове, где они были застрелены.
Is this turning into a spree?
Теперь это серия убийств?
Was this a crime spree or a stampede?
Это была серия убийств или результат давки?
Rachael Newman's killing spree is believed to have begun
Серия убийств, совершенных Рэчел Ньюман,..
Показать ещё примеры для «серия убийств»...
spree — преступления
Thanks to Kayleigh Gaines, his crime spree is over.
Благодаря Кейли Гейнс его преступления закончились.
But one thing is certain-— her crime spree is increasing in violence and frequency.
Но одно точно, ее преступления становятся более жестокими и происходят все чаще.
Your crime spree ends now!
Твои преступления заканчиваются сейчас!
And then, suddenly... Jenkins' Crime spree began all over again.
— А потом, неожиданно... преступления Дженкинса начали происходить снова.
Either one of you! You think you're on a cross-country crime spree.
Так или иначе... вы считаете, что совершаете преступления по всей стране.
Показать ещё примеры для «преступления»...
spree — убийц
No one will lose sleep over a couple on a killing spree.
Перед парой убийц я буду начеку.
From well-respected art dealer to murder suspect, Miss Gray is now believed to be involved in the recent Carroll cult murder spree.
От уважаемого арт-дилера до подозреваемой в убийстве, мисс Грэй сейчас очевидно имеет отношение к культу убийц Кэролла.
«By the way, we got a backstage dream pass to a serial killing spree?»
«Кстати, у нас пропуск за кулисы резни серийных убийц»?
"For decades, Fairwater has been linked with death... following the 1964 Bradley-Bartlett murder spree.
«Всего за несколько десятилетий имя имя Фэйруотера стало синонимом смерти »после известного процесса 1964 года Брэдли/Бартлет над убийцей.
For ten years, I went on a killing spree. Then I found my friends.
10 лет я была убийцей, а потом нашла друзей.
Показать ещё примеры для «убийц»...
spree — убивать
— The man is on a killing spree.
Этот человек будет убивать и дальше.
Look, I get your whole no killing spree, but if it comes down to saving Laurel or killing Helena...
Слушай, я понимаю всё это твоё нежелание убивать, но если дойдёт до спасения Лорел или убийства Хелены...
Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree.
Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать.
You remember Tracy went on a killing spree after reading that?
Ты помнишь, Трэйси пошла убивать после прочтения этого?
Why would somebody go on a killing spree
Зачем кому-то начинать убивать
Показать ещё примеры для «убивать»...
spree — веселье
Big important stars ask me to lunch and a shopping spree all the time in my dreams!
Большая важная звезда приглашала меня на ланч, и шопинговое веселье просто так все время в моих мечтах! Ха! Ха!
Started to spree.
Тогда начнется веселье.
I understand you girls have been on a little spree,
Я понимаю, вы, девочки, устроили небольшое веселье.
I'm just out for my nightly crime spree.
У меня ежевечернее криминальное веселье!
She'd written to me once or twice, and it turned out she'd been on this extraordinary killing spree in Arkansas and completely got away with it.
Она писала мне пару раз и, как оказалось, она замешана в этом исключительном смертоубийственном веселье в Арканзасе, и ей сошло с рук.
Показать ещё примеры для «веселье»...