серия убийств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серия убийств»

серия убийствseries of murders

За его исчезновением последовала серия убийств.
A series of murders takes place following the disappearance.
Этот монстр совершает серию убийств, чтобы отвлечь наше внимание от одного особого убийства.
This monster is committing a series of murders in order to draw away our attention from one murder in particular.
Когда я в первый раз вернулся в Балтимор, здесь произошла серия убийств в районе Маленькая Италия.
When I first moved back to Baltimore, there were a series of murders in Little Italy.
Что-то связанное с серией убийств в Уилшир или Западном Голливуде?
That relates to a murder or a series of murders in Wilshire Central or West Hollywood?
Тайная каббала, серия убийств..
A clandestine cabal, a series of murders...
Показать ещё примеры для «series of murders»...
advertisement

серия убийствkilling spree

Странная серия убийств наконец-то закончилась вчера ночью,.. ... когда18-летняястуденткаВест-Вашингтона Рэчел Ньюман, известная как...
A bizarre killing spree came to an end last night when 18-year-old West Washington student Rachael Newman, now identified...
Похоже, что Стиглер думал, что он финансировал сделку по импорту, а не серию убийств.
It sounds like Stigler thought he was financing an import business, not a killing spree.
И ответственный за десятилетнюю серию убийств.
And responsible for a decade-long killing spree.
Серия убийств, совершенных Рэчел Ньюман,..
Rachael Newman's killing spree is believed to have begun
Давайте не будем забывать о серии убийств, которые он совершил 4 года назад, тогда он чуть было не убил президента России.
Let's not forget the killing spree that he went on four years ago when he nearly assassinated the Russian president.
Показать ещё примеры для «killing spree»...
advertisement

серия убийствstring of murders

Серия убийств.
String of murders.
Оказывается, что моя родственница Ребека Рейнольдс расследовала серию убийств, выглядящих как кровожадное растерзание.
Turns out that my relative Rebecca Reynolds was investigating a string of murders that look like maulings.
Серия убийств на юге города.
The string of murders on the south side of the city.
Что и подтверждает нахождение последней жертвы в серии убийств.
That's right people. The latest in a string of murders.
Я расследую серию убийств, и думаю, что там замешана паучиха-убийца.
I'm investigating a string of murders, and I think they involve a spinnetod.
Показать ещё примеры для «string of murders»...
advertisement

серия убийствmurders

Слышала что-нибудь о серии убийств «Невесты в ванной»?
Do you know anything about the Brides in the Bath murders?
До серии убийств вы знали Дуайта?
Prior to his murders, did you know Dwight?
Мы не видели ничего подобного с конца шестидесятых. Тогда это была серия убийств на Бавери-Стрит.
We haven't seen anything like this since the late '60s and it was at those Bowery murders.
Как выяснилось, похожая серия убийств была в Чикаго, а за два года до этого — в Майами.
Apparently, there was an identical murder fest two years ago in Chicago, and again in Miami two years before that.
Судь Шуллер, имеет ли это отношение к недавней серии убийств?
Speak up. Judge Schuller, does this have anything to do with the recent rash of murders?