speculate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «speculate»

/ˈspɛkjʊleɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «speculate»

«Speculate» на русский язык можно перевести как «спекулировать» или «размышлять».

Варианты перевода слова «speculate»

speculateспекулировать

Speculating.
Спекулировать.
We can speculate all we want.
Мы можем спекулировать, сколько влезет.
Instead, he allows his lawyers to speculate, to throw red herrings around to try and distract you from the truth.
Вместо этого, он позволяет своим защитникам спекулировать, извращать факты, отвлечь вас от истины.
Increased profits have led City analysts to speculate that Balfour is grooming the National Allied for a merger with one of the larger banks.
Увеличение прибыли привело Город аналитиков спекулировать что Balfour — стрижки национальных союзных для слияния с одним из крупных банков.
I don't know if whatever spiritual properties the lollipops have — and we assume they must have some — I don't know if they would survive the digestive process. I'm neither medically nor theologically qualified to do anything other than speculate on that.
даже если у леденцов есть волшебные свойства — что есть — останутся ли они после процесса переваривания. посему я могу на этом только спекулировать.
Показать ещё примеры для «спекулировать»...
advertisement

speculateразмышлять

I think penguins might as well speculate about nuclear physics.
Я считаю, что с тем же успехом пингвины могут размышлять о ядерной физике.
We have no room but to speculate whether or not there will be more attacks.
У нас нет выхода, кроме как размышлять будут ли еще атаки.
Castle, stop speculating.
Касл, прекрати размышлять.
My turn to speculate.
Мой черед размышлять.
Well, it's hardly fair to speculate, is it?
Ну, я думаю, что не надо размышлять на эти темы.
Показать ещё примеры для «размышлять»...
advertisement

speculateпредполагать

Well, I can only... speculate as to the reasons why.
Я могу лишь... предполагать, догадываться...
Since we do not know any details of the battles it is difficult to speculate.
Поскольку мы не знаем никаких подробностей сражений, трудно предполагать.
Now exactly why you chose to breach my trust, I can only speculate.
Из-за чего именно ты решил предать мое доверие, я могу только предполагать.
Until the facts come in, one can only speculate.
Пока не фактов, можно только предполагать.
We can speculate on why, Duck.
Мы можем предполагать почему, Даки.
Показать ещё примеры для «предполагать»...
advertisement

speculateпредположения

Ms Lloyd, this calls for Dr Foley to speculate on the actions of a colleague who sadly is no longer with us and therefore cannot defend himself.
Благодарю. Милорд... Мисс Ллойд, это попытка заставить доктора Фойли выдвигать предположения о действиях коллеги, которого, к сожалению, больше нет с нами и который не может себя защитить.
Well, I do not want to speculate.
Ну, я не хочу делать предположения.
We are speculating based on circumstantial evidence.
Все наши предположения основаны на косвенных уликах.
We are not supposed to speculate.
Мы не должны делать предположения.
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted?
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
Показать ещё примеры для «предположения»...

speculateгадать

Sadly, we can only speculate as to the horrors that took place in this office in the last few minutes of her life.
К сожалению, мы можем только гадать какие ужасы происходили в её офисе в последние пять минут её жизни.
Stop hovering, stop speculating.
Хватит круги наматывать, хватит гадать.
People can speculate all they want.
Люди могут гадать, что хотят.
For crying out loud, there's no use speculating.
Да ладно вам. Чего толку гадать?
I'm not going to speculate.
Не стоит гадать.
Показать ещё примеры для «гадать»...

speculateдогадки

We can speculate all we want. It will not do us any good.
Мы строили всевозможные догадки и всё напрасно.
In matters concerning my wife, the gods themselves fear to speculate.
В вопросах, касающихся моей жены, боги опасаются делать догадки.
I hate to speculate.
Ненавижу строить догадки.
You are speculating on whether a third party...
— Вы строите догадки, была ли в деле...
They don't know that you fired her, so we say it's exhaustion, they speculate, sell magazines... everybody's happy.
Они не знают, что ты уволила ее, так что скажем, что это переутомление. Они построят догадки, продадут журналы... и все счастливы.
Показать ещё примеры для «догадки»...

speculateпредположить

Does anyone care to speculate what Gul Damar will say in his speech?
Ну, кто-нибудь смеет предположить, чему будет посвящена речь гал Дамара?
Would anyone care to speculate how a boy could be aware of our most classified information?
Кто-нибудь может предположить, откуда мальчик мог узнать о нашей наиболее секретной информации?
Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands.
Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите.
Given FBI cyber involvement, we can only speculate at this time that the man in this sketch may be wanted in relation to the infamous Five/Nine attack.
Учитывая хакерскую вовлеченность ФБР, мы можем предположить, что человек, изображенный на этом скетче, разыскивается в связи с печально известной атакой от 9 мая.
I observed nothing at the time of his birth which might lead me to speculate that anything... was not as it should be.
Во время его рождения я не заметил ничего, что могло бы предположить, будто что-то не как положено.
Показать ещё примеры для «предположить»...

speculateстроить догадки

Oh, speculate, Duck.
Строить догадки, Дак.
Speculate.
Строить догадки.
Authorities will not speculate as to why he wants her dead body.
Власти КБР отказались строить догадки относительно того, зачем ему понадобилось её тело.
Well, that's hard to determine, but, uh, if I could speculate...
Ну, это сложно определить, но если бы я мог строить догадки...
Then don't speculate.
Тогда не надо строить догадки.
Показать ещё примеры для «строить догадки»...

speculateдогадываться

I can only speculate.
Я лишь могу догадываться.
From inside the West Wing, we could only speculate with the rest of the country.
Внутри Западного крыла мы можем только догадываться вместе с остальной частью страны.
And we can only speculate as to what has happened to him.
И мы можем только догадываться, что с ним случилось потом.
We can only speculate that they may be trying to sell secrets to our enemies.
Мы можем только догадываться, что они попытаются продать секреты нашим врагам.
We can only speculate at the moment.
— Сейчас мы можем только догадываться.
Показать ещё примеры для «догадываться»...

speculateрассуждать

You can sit here and speculate, but I have to keep hope alive.
Вы можете сидеть тут и рассуждать, а я должна хранить надежду.
Why speculate when we can find out?
Что рассуждать, если мы можем это выяснить?
Speculate later, not in front of them.
Рассуждать позже, а не в их присутствии.
I don't know enough about marketing to speculate on Mr. Pete's motives, but if it's true, then I would feel fairly confident that it was part...
Я недостаточно знаю о маркетинге, чтобы рассуждать о мотивах мистера Пита, но если это правда, тогда я буду достаточно уверен, что это было частью...
Those who dreamt and speculated and deduced about the laws of nature talked to the engineers and the technologists.
Те, кто мечтали и рассуждали, и прослеживали законы природы общались с инженерами и техниками.
Показать ещё примеры для «рассуждать»...