спекулировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спекулировать»

«Спекулировать» на английский язык переводится как «speculate».

Варианты перевода слова «спекулировать»

спекулироватьspeculate

Эксперты по терроризму уже спекулируют, что это дело рук новой, лучше профинансированной ветви Аль-Каеды более высокого, уровня чем та, что ответственна за взрывы в Амстердаме, Лондоне и других европейских городах.
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities.
Вообще-то, вы спекулируете.
Actually, you're speculating.
— Эрик, слушай, мы спекулируем на пустом месте.
Yeah, come on, we're speculating into the void!
Он просто спекулировал.
He was just speculating.
Спекулировать.
Speculating.
Показать ещё примеры для «speculate»...

спекулироватьto speculate

Авдокат спекулирует.
Asking the witness to speculate.
Это только вопрос времени, когда они станут спекулировать тем, что Натали была убита за продажу секретов.
It's only a matter of time before they start to speculate that Natalie was killed to keep her from leaking secrets.
— Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ.
— I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer.
— Я знаю, что мы не в суде общей юрисдикции, но я все же советую вам, мистер Рэндольф, не спекулировать так сильно.
— Objection. — I know we're not a court of law, but I'll still advise you, Mr. Randolph, not to speculate so wildly.
Увеличение прибыли привело Город аналитиков спекулировать что Balfour — стрижки национальных союзных для слияния с одним из крупных банков.
Increased profits have led City analysts to speculate that Balfour is grooming the National Allied for a merger with one of the larger banks.

спекулироватьtrade on

Я всего лишь хотел дать тебе понять в той беседе, что ты не должна спекулировать своей внешностью.
All I was trying to say the other day was that you don't have to trade on your looks, you know?
Мы говорили по душам, и я сказал ей, что по моему мнению ей не стоит так спекулировать своей внешностью, что она умная девушка, и ей не нужно так одеваться всё время.
We had a heart-to-heart, I expressed to her that I felt she didn't need to trade on her looks so much, that she's a smart girl, she doesn't need to dress like that all the time.
Хотя, к чести Джона, он никогда не спекулировал этим хоть сколько-нибудь.
Though, to John's credit, he never traded on that at all.
Надеюсь, вы не спекулируете моей поддержкой.
I shouldn't like to think you'd trade on my support.

спекулироватьscalp

— Это законно. Спекулировать ими, незаконно.
— That's not illegal-— it's the scalping them that's illegal.
Пойдем спекулировать
Come on. Let's go scalping.
Когда фильм был популярен, я спекулировал билетами.
When films were popular, we'd scalp tickets.

спекулироватьexploit

— Я не собираюсь спекулировать на суициде.
I'm not going to exploit a suicide.
И во-вторых, я думаю, это ниже вас, пытаться спекулировать недавними смертями, чтобы нанести удар мне.
And second, I think it's beneath you, frankly, to seek to exploit these recent deaths as a way of going for my throat.
Тогда я могу убедить тебя что у меня нет никаких намерений спекулировать ее отцом
Then let me assure you... I have no interest in exploiting her father.

спекулироватьprofiteer

Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой.
Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race.
Ключевой министр спекулирует эту гонку за вооружение.
A key minister profiteering from the arms race.
Никто не берет и не дает взяток, не спекулирует.
No one gives and no one takes bribes, no one profiteers.