спекулировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «спекулировать»
«Спекулировать» на английский язык переводится как «speculate».
Варианты перевода слова «спекулировать»
спекулировать — speculate
Эксперты по терроризму уже спекулируют, что это дело рук новой, лучше профинансированной ветви Аль-Каеды более высокого, уровня чем та, что ответственна за взрывы в Амстердаме, Лондоне и других европейских городах.
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities.
Вообще-то, вы спекулируете.
Actually, you're speculating.
— Эрик, слушай, мы спекулируем на пустом месте.
Yeah, come on, we're speculating into the void!
Он просто спекулировал.
He was just speculating.
Спекулировать.
Speculating.
Показать ещё примеры для «speculate»...
спекулировать — to speculate
Авдокат спекулирует.
Asking the witness to speculate.
Это только вопрос времени, когда они станут спекулировать тем, что Натали была убита за продажу секретов.
It's only a matter of time before they start to speculate that Natalie was killed to keep her from leaking secrets.
— Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ.
— I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer.
— Я знаю, что мы не в суде общей юрисдикции, но я все же советую вам, мистер Рэндольф, не спекулировать так сильно.
— Objection. — I know we're not a court of law, but I'll still advise you, Mr. Randolph, not to speculate so wildly.
Увеличение прибыли привело Город аналитиков спекулировать что Balfour — стрижки национальных союзных для слияния с одним из крупных банков.
Increased profits have led City analysts to speculate that Balfour is grooming the National Allied for a merger with one of the larger banks.
спекулировать — trade on
Я всего лишь хотел дать тебе понять в той беседе, что ты не должна спекулировать своей внешностью.
All I was trying to say the other day was that you don't have to trade on your looks, you know?
Мы говорили по душам, и я сказал ей, что по моему мнению ей не стоит так спекулировать своей внешностью, что она умная девушка, и ей не нужно так одеваться всё время.
We had a heart-to-heart, I expressed to her that I felt she didn't need to trade on her looks so much, that she's a smart girl, she doesn't need to dress like that all the time.
Хотя, к чести Джона, он никогда не спекулировал этим хоть сколько-нибудь.
Though, to John's credit, he never traded on that at all.
Надеюсь, вы не спекулируете моей поддержкой.
I shouldn't like to think you'd trade on my support.
спекулировать — scalp
— Это законно. Спекулировать ими, незаконно.
— That's not illegal-— it's the scalping them that's illegal.
Пойдем спекулировать
Come on. Let's go scalping.
Когда фильм был популярен, я спекулировал билетами.
When films were popular, we'd scalp tickets.
спекулировать — exploit
— Я не собираюсь спекулировать на суициде.
I'm not going to exploit a suicide.
И во-вторых, я думаю, это ниже вас, пытаться спекулировать недавними смертями, чтобы нанести удар мне.
And second, I think it's beneath you, frankly, to seek to exploit these recent deaths as a way of going for my throat.
Тогда я могу убедить тебя что у меня нет никаких намерений спекулировать ее отцом
Then let me assure you... I have no interest in exploiting her father.
спекулировать — profiteer
Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой.
Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race.
Ключевой министр спекулирует эту гонку за вооружение.
A key minister profiteering from the arms race.
Никто не берет и не дает взяток, не спекулирует.
No one gives and no one takes bribes, no one profiteers.