exploit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «exploit»

/ˈɛksplɔɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «exploit»

Слово «exploit» на русский язык можно перевести как «использовать», «злоупотреблять», «эксплуатировать».

Варианты перевода слова «exploit»

exploitиспользовать

I think we'd be fully justified in exploiting it.
По-моему, мы в праве использовать это.
I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity.
Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.
I'll put him in a hospital before I let you exploit him like a carnival freak.
Я скорее положу его в больницу, чем дам использовать, как урода на ярмарке.
Don't you see that people like Ferrante exploit us?
Ты что, не понимаешь, что такие как Ферранте могут просто использовать тебя?
We must exploit the faith in the Ark for our ends.
Нужно использовать веру в Ковчег в наших целях.
Показать ещё примеры для «использовать»...

exploitэксплуатировать

What is absurd... is to exploit people.
Что действительно нелепо.. ..так это эксплуатировать людей.
He and his followers, the Voords, were able to rob, exploit, kill, cheat.
Он и его последователи, вурды смогли грабить, эксплуатировать, убивать, обманывать.
They could barely feed themselves and all that, and so he decided to launch that struggle against exploitation and against those colonialists that were there just to exploit us and did nothing for the progress...
Они еле могли прокормить себя и все такое, и потому он решил начать эту битву против эксплуатации и против колониалистов, которые там были только, чтобы эксплуатировать нас и не делали ничего для развития...
So if somebody does try to exploit me, who do I go to about it?
Если меня попытаются эксплуатировать, к кому мне обращаться?
Contrary to what you people may think,... .. we're going to develop that region, not exploit it.
Вопреки тому, что вы можете думать мы собираемся развивать, этот регион, не эксплуатировать его.
Показать ещё примеры для «эксплуатировать»...

exploitподвиг

You'll go yourself to London to tell about your exploits.
Отправляйтесь к себе в Лондон и расскажите о своих подвигах.
Sire, tell us of your exploits.
Поведайте нам о ваших подвигах, сир.
I read about your anonymous exploits, and I must say are you sure you won't reconsider rugby?
Я читал о ваших анонимных подвигах и должен сказать вы уверены, что не передумаете насчет регби?
Cos I've heard, obviously, about your dangerous exploits over the years.
Потому что я слышала, само собой, о твоих опасных подвигах на протяжении многих лет.
You ever think of writing about your exploits in the line of duty?
А вы не собираетесь написать книгу о ваших подвигах во время военной службы ?
Показать ещё примеры для «подвиг»...

exploitвоспользоваться

Did you think I was gonna allow you to exploit my son?
Ты что думал, я позволю тебе воспользоваться моим сыном?
The woman who attended the funeral that day, she came for one purpose only — to exploit the fact that Richard Abernethie had died most suddenly, and to implant into the minds of the relatives the thought that he had been murdered.
Женщина, которая была на кладбище, явилась с одной целью — воспользоваться тем, что Ричард умер внезапно. И внушить родственникам мысль, что он был убит.
When you're in government, there's a million ways to exploit your power.
У правительственного работника сотни способов воспользоваться своим положением.
Now the company's exploiting Jenkins to get people to work harder.
Компания решила воспользоваться Дженкинсоном чтобы заставить людей работать еще больше.
First exploit them, then try to kill them, and Mitchell becomes the conscience of Carpathia.
Сначала воспользоваться ими, а потом попытаться убить, и Митчелл становится совестью Карпатии.
Показать ещё примеры для «воспользоваться»...

exploitпользоваться

Now she's exploiting her disease to try to get away with it.
А теперь она пользуется своей болезнью, чтобы попытаться избежать наказания.
Tyler is just really good at exploiting them.
А Тайлер просто хорошо этим пользуется.
The 'Wrong Number' guy not just make a prank on us. He's exploiting fear from us.
Бог по неправильному номеру не только обманывает, но и пользуется нашим страхом.
But the bad part isn't that he doesn't love you back, But that he exploits that love.
И самое худшее не то, что он не любит тебя в ответ, а то, что он пользуется твоей любовью.
And the bad thing isn't that he doesn't love me back. It's that he exploits that love.
И самое худшее не то, что он не любит тебя в ответ, а то, что он пользуется твоей любовью.
Показать ещё примеры для «пользоваться»...

exploitиспользование

It's kept us from exploiting a vital area of defense.
Он удерживает нас от использования жизненно важной области средств обороны!
But above all that, beyond the positives... They knew that the easiest way to be exploited... Is to sell something they did not yet understand.
Но помимо всего этого, помимо положительных сторон они знали, что простейший способ использования был продать нечто, что они ещё сами не понимали.
We look farther and farther afield, in previously unspoilt territory... and in regions that are increasingly difficult to exploit.
Мы рыщем всё дальше и дальше, на прежде еще нетронутых территориях... и в районах, всё более трудных для использования.
Adaptability is the secret of our success at discovering new ways to exploit the ocean.
Приспособляемость — секрет нашего успеха при изобретении новых способов использования океана.
And so, this is a sea of different niches, that are able to be occupied and exploited by animals that are different to the ones you'll find down there on the floor.
Перед вами целое море самых разных ниш, пригодных для заселения и использования животными, разительно отличающимися от тех, что обитают внизу, на земле.
Показать ещё примеры для «использование»...

exploitэксплуатация

I've come to understand this country was built on exploiting the black man.
И я понял, что эта страна построена на эксплуатации чёрного человека.
You know, a trade guild a collective bargaining association, a union-— something to keep you from being exploited.
Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз — такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
Illegal immigrants... are exploited.
Нелегалы подвергаются эксплуатации.
Don't think that this money comes from exploiting child labour...
Не думай, что эти деньги от эксплуатации детского труда...
For decades, our country has been led by Lopez and other families that are wealthy who made their fortune off exploiting the poor.
Десятилетиями нашей страной командовали Лопес и прочие семьи, богатеи, построившие своё благосостояние на эксплуатации бедных.
Показать ещё примеры для «эксплуатация»...

exploitэксплойт

You never launched your exploit. Why?
Ты так и не запустила свой эксплойт.
There's a known exploit in the authentication credential.
Есть известный эксплойт для взлома проверки подлинности учетных данных.
I couldn't identify the RAT at the scene because it was an unknown exploit.
Я не смог узнать «крысу» на месте, потому что это был незнакомый эксплойт.
Step three: a reverse shell, two-stage exploit.
Третий шаг: командная оболочка, двухэтапный эксплойт.
It... It's got an exploit that will give us access to her computer and her company's proprietary telecommunications infrastructure... e-mails, phone calls.
На нем эксплойт, который даст нам допуск к ее компьютеру и телекоммуникационной инфраструктуре ее компании... почте, телефонным звонкам.
Показать ещё примеры для «эксплойт»...

exploitуязвимость

Someone who singled you out, exploited your vulnerabilities and used them to tear you down.
Которая выбирает тебя, используя твою уязвимость, чтобы унизить.
If I'm lucky, I'll find a zero day exploit.
Если мне повезёт, я найду уязвимость нулевого дня.
Bill Harper is our first exploit.
Билл Харпер наша первая уязвимость.
And that's why Bill Harper is a perfect exploit, desperate enough for the business to break protocol and let me in.
Вот поэтому Билл Харпер идеальная уязвимость, достаточно отчаянный для дела, чтобы нарушить протокол и впустить меня.
One of the things that surprised us was that Stuxnet utilized what's called a zero-day exploit, or basically, a piece of code that allows it to spread without you having to do anything.
Одна из удививших нас вещей, чтоstuxnet использовал так называемую уязвимость нулевого дня, или, другими словами, кусок кода, дающий ему возможность распространяться без каких-либо действий с вашей стороны.
Показать ещё примеры для «уязвимость»...

exploitпохождение

Exploits.
С похождениями.
«Exploits»?
«С похождениями»?
Some cavalry officers are discussing their romantic exploits.
Офицеры-кавалеристы рассказывают о своих любовных похождениях.
I suspect you knew about Mireille's exploits and said nothing.
Я уверен, что вы знали о похождениях Мирей, но молчали.
I wonder if you'll be quite so serene when the papers are full of your eldest daughter's exploits.
Интересно, сумеете ли вы все это сохранить, когда все газеты будут, захлебываясь, писать о похождениях вашей старшей дочери.
Показать ещё примеры для «похождение»...