something special — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «something special»

«Something special» на русский язык переводится как «что-то особенное».

Варианты перевода словосочетания «something special»

something specialчто-то особенное

Well, Uncle Huw, that will be something special.
Что ж, дядюшка Хью, это будет что-то особенное.
There is something special about this lake.
Есть что-то особенное в этом озере.
Something special?
Что-то особенное?
That hook up, something special?
Этот прибор делает что-то особенное?
Something special...
Что-то особенное?
Показать ещё примеры для «что-то особенное»...
advertisement

something specialчто-то особое

Must be something special. They got the whole bunch.
Должно быть что-то особое.
Giving Skinny something special?
Вытворяла для Тощего что-то особое?
We have something special.
У нас есть что-то особое.
I was very hungry, so I asked Stanley to prepare us something special.
Я голоден и попросил Стенли сделать что-то особое.
Christmas is coming, and I want to get my dad something special, so I thought maybe a family crest. How wonderful.
— Рождество, и я хочу подарить отцу что-то особое, и я подумывала о фамильном гербе.
Показать ещё примеры для «что-то особое»...
advertisement

something specialчто-то необычное

You and Klaus made something special.
Ты и Клаус сделали что-то необычное.
But you asked if something special was happening.
Но ты подумал, что произошло что-то необычное.
Did you and Jacob... forgive me... but did you try something special?
Ты и Джейкоб..прости меня.. но вы пробовали что-то необычное?
We escape and he's got something special planned for me.
Мы сбежали, и он запланировал для меня что-то необычное.
Little Cinderella oughta cook up Something special for him
Золушка должна приготовить что-то необычное для него.
Показать ещё примеры для «что-то необычное»...
advertisement

something specialкакой-то особенный

Donna, a going-away gift should be something special, meaningful, personal.
Донна, прощальный подарок должен быть какой-то особенный, значимый, личный.
Must be something special.
Он, должно быть, какой-то особенный.
Boy, you really are something special, fancy pants.
Да ты и правда какой-то особенный, пижон.
I've heard Luthor talk about you like you're something special.
Я слышал как Лютер говорил, что ты какой-то особенный.
I could tell from the start she was something special.
Я могу сказать, что в начале она была какой-то особенной.
Показать ещё примеры для «какой-то особенный»...

something specialчто-то специальное

How about a little something special at 11:59? O.k.
Его ожидает что-то специальное в 11.59 ч.
Take me a few days, but I go find you something special.
Мне нужно несколько дней, но найду что-то специальное. ОК.
Gentlemen, do I have something special for you today.
Джентльмены, у меня есть что-то специальное для вас сегодня.
No, sir. But let me fix you something special.
Нет, сэр Но позволяет мне устанавливать Вас кое-что специальное.
I've got something special on the menu for you.
У меня есть для тебя кое-что специальное.
Показать ещё примеры для «что-то специальное»...

something specialособый случай

It takes something special to get me in here.
И затащить меня сюда может лишь особый случай.
I said I was saving this for something special.
Я говорил, что оставлю её на особый случай.
Something special going on today?
Особый случай?
I'm saving my last cherry for something special.
Оставлю свою бомбочку на особый случай.
I'm saving it up for something special.
Я берегу это для особого случая.

something specialчто-то конкретное

Make it something special like a poem or a song.
И делают там что-то конкретное, сочиняют песни и стихи.
Was there something special you needed?
А тебе нужно что-то конкретное?
Is there something special you're looking for?
Вы ищете что-то конкретное?
Do you want to pray for something special, sweetie?
Ты хочешь чего-нибудь конкретного попросить у Господа, доченька?
Saving up for something special?
Копишь на что-нибудь конкретное?

something specialчто-то важное

Something special happening at work?
Что-то важное на работе?
No, it's something special to her.
Нет, это что-то важное для неё.
Maybe they mean you're something special.
Может они означают что-то важное.
Mamie, I gotta talk to you about something special.
Мами, мне надо обсудить с тобой кое-что важное.
I'm saving my money for something special.
Я коплю мои деньги на кое-что важное.