что-то необычное — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «что-то необычное»

«Что-то необычное» на английский язык переводится как «something unusual» или «something out of the ordinary».

Варианты перевода словосочетания «что-то необычное»

что-то необычноеsomething unusual

То есть вы подумали, что внутри произошло что-то необычное и предпочли иметь рядом свидетеля, когда увидите, что именно произошло.
That is, you think that happened inside something unusual. — and preferred to have a number of witnesses, when you see what happened.
— Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное?
You say you do something unusual? Yes.
Джон, команда докладывает о чем-то необычном возле прыжковых ворот.
John, the crew is picking up something unusual at the local jumpgate.
Сегодня утром моя мама обнаружила, что собаки играют с чем-то необычным.
So, my mom found the dogs playing with something unusual this morning.
Ангел, что-то необычное появилось в моей...
Angel, something unusual came across one of my...
Показать ещё примеры для «something unusual»...
advertisement

что-то необычноеanything unusual

Как вы приказали. Видите что-то необычное?
Anything unusual?
Дейта, датчики обнаружили что-то необычное прошлой ночью?
Data, did the sensors pick up anything unusual?
Джейк, случилось что-то необычное на станции, пока я был в Гамма квадранте?
Jake, did anything unusual happen while I was in the Gamma Quadrant?
Если хоть что-то необычное сразу же звоните.
Anything unusual at all call right away.
Ты ел там что-то необычное, Джонни?
Did you eat anything unusual, Johnny?
Показать ещё примеры для «anything unusual»...
advertisement

что-то необычноеanything out of the ordinary

Есть какие-то побочные эффекты или что-то необычное?
Any side effects, anything out of the ordinary?
Просто скажи мне, не заметил ли ты чего-то необычного?
Just tell me if you notice anything out of the ordinary.
Ищите что-то необычное.
Look for anything out of the ordinary.
И за всё это время, вы не замечали за ним... ничего странного, чего-то необычного?
In all that time, did you ever notice anything... strange about him, anything out of the ordinary?
Если произойдёт что-то необычное, каким бы случайным оно ни казалось, дайте нам знать.
However random,anything out of the ordinary,please let us know.
Показать ещё примеры для «anything out of the ordinary»...
advertisement

что-то необычноеsomething

Мне казалось, что что-то необычное опускается на холм.
I thought I saw something coming down.
Сказал, что в твоём ДНК есть что-то необычное.
Said something about your DNA being unusual.
Ты сегодня что-то необычное задумал?
Are you going to do something meaningful today?
Сестра, случилось что-то необычное?
Sister Did something good happen?
Но моя интуиция подсказывает мне: что-то грандиозное, что-то необычное происходит.
But my intuition tells me something grand,