something real — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something real»

something realчто-то действительно

I thought it was something really...
Я думал, что это что-то действительно...
I tell you something, john. He is planning something real big.
Вот что я тебе скажу: он планирует что-то действительно крупное!
Listen, something real bad has happened.
Слушай, случилось что-то действительно ужасное.
Something really awful.
Что-то действительно ужасное.
Something really strange is going on around here.
Что-то действительно странно собирается на тут где-нибудь.
Показать ещё примеры для «что-то действительно»...
advertisement

something realчто-то очень

It means something really terrible is gonna happen.
Случается что-то очень, очень плохое.
Something real wrong.
Что-то очень плохо.
Something really profitable, Chief.
Что-то очень прибыльное, шеф.
Just near him is something really white.
Значит, рядом стоит что-то очень белое.
What if I told you that the money was for something really worthwhile?
А если я скажу, что деньги мне нужны на что-то очень важное?
Показать ещё примеры для «что-то очень»...
advertisement

something realчто-то настоящее

We had something good. We had something real and permanent.
Между нами ведь было что-то доброе, что-то настоящее и постоянное.
I wanted to give you a new photo of us, and I figured that it should be something real.
Я хотела тебе подарить новое фото с нами, и решила, что должна запечатлеть что-то настоящее.
We had something real.
Было что-то настоящее.
You know, something real and powerful came into your life, and you never gave it a chance.
Знаешь, что-то настоящее и сильное пришло в твою жизнь, и ты никогда не дала этому шанс.
We had something real.
У нас было что-то настоящее.
Показать ещё примеры для «что-то настоящее»...
advertisement

something realчто-то реально

Something really cool.
Что-то реально крутое.
Listen, man, me and your wife got something really special going on.
Слушай, у нас с твоей женой происходит что-то реально необычное.
I have to order something really cool.
Я должен заказать что-то реально крутое.
«Maybe it's something really cool that I don't even know about.»
«А может это что-то реально клевое, о чем я даже не знаю.»
See, while you're busy looking at me and all of my spy friends, you're missing something really, really big, care of Volkoff Industries.
Видишь ли, ты занят мной и всеми моими шпионскими друзьями, и ты пропускаешь что-то реально большое, берегись Волков Индастрис.
Показать ещё примеры для «что-то реально»...

something realчто-то по-настоящему

Want to see something really cool?
Хочешь увидеть что-то по-настоящему клевое?
Want to see something really cool?
Хочешь увидеть что-то по-настоящему клёвое?
Something real classy though.
Что-то по-настоящему классное.
Something really stupid.
Что-то по-настоящему глупое.
You had something really special there, Brian.
Там было что-то по-настоящему особенное, Брайан.
Показать ещё примеры для «что-то по-настоящему»...

something realна самом деле

Oh, no, it would have to be something really special.
О, нет, это должно быть что-то на самом деле особенное.
If... it's like if I, if... if you knew I was gonna do something really stupid... with another guy... not Noah -— you know, some other guy, some jerk...
Если, это как если.. Если бы ты знал, что я собираюсь сделать что-то на самом деле глупое с другим парнем, не Ноа, ну знаешь, каким-то другим парнем, каким-нибудь придурком я имею ввиду, ты бы захотел помешать мне сделать это, так?
Hey, I heard something really weird.
— Эй, я слышала кое-что на самом деле странное...
He marked the tests himself, one by one, and discovered something really curious:
Он оценивал тесты сам, один за другим и обнаружил кое-что на самом деле любопытное.
So I thought divorce was something really tragic but it's no big deal
Я думаю развод — это на самом деле что-то ужасное Ну да и ладно
Показать ещё примеры для «на самом деле»...

something realчто-то серьёзное

— This could be something real?
— У тебя с ней может быть что-то серьезное?
Are you delusional enough to believe you have something real with Joey?
Ты действительно такой дурак, что веришь, что у тебя с Джоуи может быть что-то серьезное?
I just want you to know I wouldn't be with you if I didn't think that we could have something real.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не была бы с тобой, если бы не думала, что между нами что-то серьёзное.
Now, I thought we had something real going here, finally.
Я думал у нас здесь наконец что-то серьезное
If this turns into something real, then we are gonna have to deal with Chris' rule, and parents, and annoying flossing habits, and a lot of un-fun stuff.
Если это превратится во что-то серьёзное, нам придётся разбираться с правилом Криса родителями и раздражающими привычками в чистке зубов, и кучей всего невесёлого.
Показать ещё примеры для «что-то серьёзное»...

something realчто-то особенное

Me and dixon-— we have something really special.
Я и Диксон... между нами есть что-то особенное.
If you were to really want a present. Something really special.
Если б ты хотела в подарок что-то особенное, что б ты выбрала?
I just know that there's something really special out there for me.
Просто я знаю, что меня ждёт впереди что-то особенное.
I just know that there's something really special out there for me.
Просто я знаю, что меня ждёт впереди что-то особенное...
«l have something really special for you, Mr Impastato: your son !»
«У меня есть что-то особенное для вас, мистер Импастато: ваш сын!»
Показать ещё примеры для «что-то особенное»...

something realчто-то странное

All of a sudden, something really strange happened.
Затем неожиданно, произошло что-то странное.
Something really weird happened to me today.
Знаешь, что-то странное произошло сегодня днем.
There is something really funky goin' on here... something bad funky.
Что-то странное тут происходит...
All of a sudden, something really strange happened,
Затем неожиданно, произошло что-то странное.
something really weird just happened after class.
Что-то странное произошло сейчас в аудитории
Показать ещё примеры для «что-то странное»...

something realчто-то ужасное

No, Inspector, something really terrible has happened.
Нет, инспектор, случилось что-то ужасное.
Something real bad.
Что-то ужасное.
He must have done something really bad. Then ran away.
Он, должно быть, совершил что-то ужасное, а потом убежал.
Helen, listen. There's something really major going on.
Хелен, случилось что-то ужасное,
Oh, and if we don't, I suppose something really terrible will happen to us.
О, а если не пройдем, с нами, наверное, что-то ужасное произойдет, да?
Показать ещё примеры для «что-то ужасное»...