something new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something new»

something newчто-то новое

And then something new will begin.
А следом начнётся что-то новое.
Child, something new has been born in me, and I know the meaning of this life men lead here.
Дитя, что-то новое родилось во мне, и я знаю смысл той жизни, что проводят все эти люди здесь.
Then if you do succeed in thinking out something new, the best you can hope for is a pat on the back.
И если вы добьетесь успеха, придумывая что-то новое... и лучшее, можете рассчитывать на мое покровительство.
I always have to find something new, new, new!
Мне всегда нужно находить что-то новое, новое!
Mr. Parks was onto something new.
Мистер Паркс нашел что-то новое.
Показать ещё примеры для «что-то новое»...
advertisement

something newчто-то новенькое

I understand you have something new to show to us.
Я так понимаю у вас есть что-то новенькое, чтобы показать нам.
You found something new. Congratulations !
Придумал что-то новенькое.
Something new from Frocas Three.
Что-то новенькое из системы Фрокас 3.
Is it because of the review you wrote or something new?
Это из-за твоего отзыва, или что-то новенькое?
Always noticing something new.
Всегда замечаем что-то новенькое.
Показать ещё примеры для «что-то новенькое»...
advertisement

something newещё

Did something new happen?
Что-то еще произошло?
You're gonna show me something new?
Ты можешь предложить мне что-то еще?
GALLERY GASPS She wasn't at the inquest, is this something new?
всплыло что-то еще?
If we don't try something new, we're not gonna find Rachel.
Если мы не попробуем что-то ещё, то не найдем Рэйчел.
Every day I learn something new.
И я всё ещё учусь у тебя.
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

something newесть новости

Something new? Soon.
Есть новости?
Something new?
Есть новости?
Please tell me you got something new.
Скажи, что у тебя есть новости.
You got something new?
Есть новости?
Guys, something new here.
Ребята, есть новости.
Показать ещё примеры для «есть новости»...

something newкое-чем новым

We just got something new in from Fort Detrick... a modified strain of the Lassa virus.
Мы начали работать на кое-чем новым в Форт Детрике... модифицированный штамм вируса Ласса.
I'm working on something new, Roscoe.
Я сейчас над кое-чем новым работаю, Роско.
I'm working on something new right now that I think... Room for a single?
Я сейчас работаю над кое-чем новым, и это...
I'm working on something new.
Я работаю над кое-чем новым.
Just got something new in from Fort Detrick.
Мы начали работать над кое-чем новым в Форт Детрике.
Показать ещё примеры для «кое-чем новым»...

something newпоявилось что-то новое

Unless something new presents itself, I have no grounds to go after them on.
Пока не появится что-то новое, у меня нет оснований задерживать их за это.
— Not until you've got something new.
— Нет, пока у тебя не появится что-то новое.
Looks like you got something new, too.
Вижу, у тебя тоже появилось что-то новое.
— What? There's something new in the bowl.
В миске появилось что-то новое.
Then maybe in a bit you might have something new to say on the marriage.
Возможно, скоро у тебя появятся новые мысли насчёт свадьбы.
Показать ещё примеры для «появилось что-то новое»...

something newв новинку

That was something new.
А голосовые связки? Это было в новинку.
You're something new.
А вы здесь в новинку.
Let's try something new.
Опробуем новинку.
A surprising number of French writers and artists in the nineteenth century objected to something new
Удивительное множество французских писателей и художников в 19 веке протестовали против некой новинки,
Here's something new.
Вот новинка.